Aug 23, 2019 19:38
4 yrs ago
English term

MGE

English to Russian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering строительство нового рынка Teze Baazar
HYDROGEOLOGY AND HYDROLOGY
Hydrology - There is currently limited information in regards to the hydrology of the site and it is expected that this can be evaluated further once the factual report is received.
Ground Water Level - The ground water level determined from the borehole logs varies greatly across the site but is generally not found above the sand or within the made ground. It is expected that this can be evaluated in further detail once the factual report is received.
Below Ground Features and Services - No information about below ground features and services has been given.

Soil Type Max Level Min Level Min Layer Thickness Min Layer Thickness
MGE-1 9.8mOD -5.5mOD 9.0m 1.0m
MGE-2 6.31mOD 5.2mOD 1.1m 1.1m
MGE-2a 0.0mOD -9.1mOD 1.4m 0.5m
MGE-3 5.8mOD -10.9mOD 7.2m 0.4m

Proposed translations

-1
21 hrs
Selected

Не переводить

Судя по таблице, MGE - просто обозначение исследуемого участка участка
Peer comment(s):

disagree ArnieT : > А судя по первой строке, которая заголовки, то это Soil Type, что по-русски будет "тип грунта"
6 mins
Объясняю. На плане помечены участки с грунтом разного вида. Обычно конкретный грунт указан где-нибудь в примечаниях. Кстати. а что там насчет толщине слоев?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
24 mins

microbial growth efficiency

but usually "bacterial growth efficiency" is used.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2019-08-24 09:23:28 GMT)
--------------------------------------------------

а что, "эффективность микробного/бактериального роста" вам не под силу соорудить?
Note from asker:
А перевод то по русски какой?
Из контекста видно что это тип почвы, получается он называется "Эффективность бактериального роста-1, 2, 3 и тд"? Вот почему меня затруднил перевод
Peer comment(s):

disagree Victor Sidelnikov : А вы не пытались прочитать вопрос?
20 hrs
А судя по первой строке, которая заголовки, то это Soil Type, что по-русски будет "тип грунта".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search