Jul 12, 2018 02:14
5 yrs ago
English term
as he led them
English to Russian
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
The idea is that the guy's carrying a girl in his arms, and he's walking towards the bathroom to place her in a bath tub. I'm unsure how to translate: 'The water was bubbling as he led them into the bathroom'. What do you think of "Вода пузырилась, когда они достигли ванной" or "Вода пузырилась, когда он привел в ванную"?
Proposed translations
(Russian)
4 | вода пузырилась, когда они зашли в ванную. Или когда он вносил её в ванную | Olga-Z |
3 | as they entered the bathroom | Andrew Vdovin |
Proposed translations
2 hrs
as they entered the bathroom
As they entered the bathroom, they didn't find anyone. They were both confused. "Megan, why don't you stay near the bathroom while I go downstairs." "Okay .
https://books.google.ru/books?isbn=0557007712
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-07-12 04:16:27 GMT)
--------------------------------------------------
Когда они зашли в ванную, вода бурлила/пузырилась вовсю.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-07-12 04:17:27 GMT)
--------------------------------------------------
КОГДА ЗАШЛИ В ВАННУЮ
https://books.google.ru/books?isbn=0557007712
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-07-12 04:16:27 GMT)
--------------------------------------------------
Когда они зашли в ванную, вода бурлила/пузырилась вовсю.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-07-12 04:17:27 GMT)
--------------------------------------------------
КОГДА ЗАШЛИ В ВАННУЮ
72 days
вода пузырилась, когда они зашли в ванную. Или когда он вносил её в ванную
-
Discussion
Горячая афера - Анна Одувалова - Google Books
https://books.google.com/books?id=b4j3CwAAQBAJ&pg=PT228&lpg=...
== BEGIN QUOTE ==
В ванне бурлила и пенилась вода. По помещению плыл упоительный аромат яблока и корицы. От него становилось тепло и уютно.
== END QUOTE ==