Glossary entry

Polish term or phrase:

wręczyć korzyść majątkową

English translation:

give a financial (or other) advantage

Added to glossary by Małgorzata Mazurek
Apr 20, 2016 14:08
8 yrs ago
16 viewers *
Polish term

wręczyć korzyść majątkową

Polish to English Other Government / Politics
przyjęcia lub wręczenia korzyści majątkowej (ustawa o CBA)

Discussion

mike23 Apr 21, 2016:
Bribery Act 2010 [UK] 1Offences of bribing another person
(1)A person (“P”) is guilty of an offence if either of the following cases applies.
(2)Case 1 is where—
(a)P offers, promises or gives a financial or other advantage to another person, and
(b)P intends the advantage—
(i)to induce a person to perform improperly a relevant function or activity, or
(ii)to reward a person for the improper performance of such a function or activity.

(3)Case 2 is where—
(a)P offers, promises or gives a financial or other advantage to another person, and
(b)P knows or believes that the acceptance of the advantage would itself constitute the improper performance of a relevant function or activity.
http://www.legislation.gov.uk/ukpga/2010/23/pdfs/ukpga_20100...
mike23 Apr 21, 2016:
Korzyść majątkowa (art. 115 § 4 k.k.) — w sensie przedmiotu łapówki, to każde dobro zaspokajające określoną potrzebę, którego wartość da się wyrazić w pieniądzu. Może nią być przyrost majątku, także korzystne umowy np. pożyczka udzielona na preferencyjnych warunkach, darowizna, cesja wierzytelności, zwolnienie z długu, wygranie przetargu.

Według SN, korzyścią majątkową jest także każde przysporzenie majątku sobie lub innej osobie albo uniknięcie w nim strat, z wyjątkiem tych wypadków, gdy korzyść przysługuje sprawcy lub innej osobie zgodnie z istniejącym w chwili czynu stosunkiem prawnym.
http://www.infor.pl/prawo/prawo-karne/przestepstwa-gospodarc...

Jest to przysporzenie majątku dla siebie lub innej osoby. Polegać może na zwiększeniu majątku, np. uzyskaniu pieniędzy lub przedmiotów wartościowych albo zmniejszeniu zobowiązań o charakterze majątkowym, zawarciu majątkowo korzystnej umowy, np. nieoprocentowanej pożyczki. Korzyść majątkową uzyskujemy także wtedy, gdy nie ponosimy straty. Wiele działań podejmowanych w ramach obrotu gospodarczego opartych jest na tzw. handlu wpływami.
http://www.gazetaprawna.pl/
Tomasz Poplawski Apr 21, 2016:
Ale to szczerze mówiąc nieco mało natywne tłumaczenie na angielski, prawda?
Więc pytanie, czy chcemy imitować takie tłumaczenie pl>en, czy sięgnąć po terminologię ugruntowaną w US czy UK. Bo "financial advantage" to, przynajmniej w amerykańskim angielskim, raczej "przewaga finansowa" niż korzyść majątkowa
mike23 Apr 20, 2016:
Ustawa o CBA Art. 19 1. W sprawach o przestępstwa określone w art. 17 kontrola operacyjna ust. 1, czynności operacyjno-rozpoznawcze zmierzające do sprawdzenia uzyskanych wcześniej wiarygodnych informacji o przestępstwie oraz wykrycia sprawców i uzyskania dowodów mogą polegać na dokonaniu w sposób niejawny nabycia lub przejęcia przedmiotów pochodzących z przestępstwa, ulegających przepadkowi albo których wytwarzanie, posiadanie, przewożenie lub obrót są zabronione, a także przyjęciu lub wręczeniu korzyści majątkowej.
http://www.lexlege.pl/ustawa-o-centralnym-biurze-antykorupcy...

In cases concerning criminal offences set forth in Art. 17 section 1, operational and exploratory activities aimed to check previously obtained, credible information on an offence as well as the detection of the perpetrators and obtaining evidence may involve the purchase, in an implicit manner, or the take over of objects from an offence, which are subject to forfeiture or objects, the manufacturing, transportation of which or trading in which is prohibited, and also may include acceptance or giving of a financial advantage.

Proposed translations

+2
28 mins
Selected

give a financial (or other) advantage

Brytyjska ustawa Bribery Act 2010:
give or promise to give a financial or other advantage
Peer comment(s):

agree mike23 : UK
17 hrs
agree LilianNekipelov
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
23 mins

offer something of value

Po przetłumaczeniu kilkudziesięciu kodeksów postępowania służbowego i podobnych dokumentów, mogę z dużą dozą pewności powiedzieć, że analogicznym sformułowaniem ustawowym jest właśnie to. Popatrz tylko:
https://www.fdic.gov/regulations/laws/rules/5000-2300.html
https://www.uncmedicalcenter.org/app/files/public/4905/pdf-m...
https://cvshealth.com/sites/default/files/CVS Health Code of...

Przykładowe sformułowanie:
These laws prohibit the
payment or receipt of something of value that is intended to encourage the purchasing, leasing or ordering of
an item or service that may be reimbursed under a government health care program, such as Medicare or
Medicaid. The “something of value” can take many forms, such as cash payments, entertainment, credits,
gifts, free goods or services, the forgiveness of debt, or the sale or purchase of items at a price that is not
consistent with fair market value. It also may include the routine waiver of co-payments and/or co-insurance.
Peer comment(s):

neutral Karol Kawczyński : To dobry trop, jednak czym innym jest oferowanie korzyści majątkowej, a czym innym jej wręczenie.
3 hrs
ha, chyba pomijasz jedno ze znaczeń słowa"offer"
Something went wrong...
7 mins

bestow a financial benefit

propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2016-04-20 14:33:21 GMT)
--------------------------------------------------

alternatywnie confer/provide a financial benefit
Something went wrong...
3 hrs

give (any/some/a) thing of value

Na gruncie amerykańskim.

https://www.law.cornell.edu/uscode/text/18/201

18 U.S. Code § 201 - Bribery of public officials and witnesses

(b) Whoever—
(1) directly or indirectly, corruptly gives, offers or promises anything of value to any public official or person who has been selected to be a public official, or offers or promises any public official or any person who has been selected to be a public official to give anything of value to any other person or entity, with intent—
(A) to influence any official act; or
(B) to influence such public official or person who has been selected to be a public official to commit or aid in committing, or collude in, or allow, any fraud, or make opportunity for the commission of any fraud, on the United States; or
(C) to induce such public official or such person who has been selected to be a public official to do or omit to do any act in violation of the lawful duty of such official or person;
(2) being a public official or person selected to be a public official, directly or indirectly, corruptly demands, seeks, receives, accepts, or agrees to receive or accept anything of value personally or for any other person or entity, in return for:
(A) being influenced in the performance of any official act;
(B) being influenced to commit or aid in committing, or to collude in, or allow, any fraud, or make opportunity for the commission of any fraud, on the United States; or
(C) being induced to do or omit to do any act in violation of the official duty of such official or person;
(3) directly or indirectly, corruptly gives, offers, or promises anything of value to any person, or offers or promises such person to give anything of value to any other person or entity, with intent to influence the testimony under oath or affirmation of such first-mentioned person as a witness upon a trial, hearing, or other proceeding, before any court, any committee of either House or both Houses of Congress, or any agency, commission, or officer authorized by the laws of the United States to hear evidence or take testimony, or with intent to influence such person to absent himself therefrom;
(4) directly or indirectly, corruptly demands, seeks, receives, accepts, or agrees to receive or accept anything of value personally or for any other person or entity in return for being influenced in testimony under oath or affirmation as a witness upon any such trial, hearing, or other proceeding, or in return for absenting himself therefrom;

shall be fined under this title or not more than three times the monetary equivalent of the thing of value, whichever is greater, or imprisoned for not more than fifteen years, or both, and may be disqualified from holding any office of honor, trust, or profit under the United States.
Something went wrong...
9 hrs

giving and receiving money and/or valuables , items of value

Giving valuables or utilizing other methods to bribe entities or individuals for the purpose of selling or purchasing goods or services

– Receiving or demanding items of value or benefit in the course of selling or purchasing by business operations

http://www.bakermckenzie.com/files/webinars/wbtradefcpaantib... - page 39

-------

A. Conflicts of Interest
1. Conflicts of interest can arise in a variety of ways
a. Receiving items of value from improper sources
b. Receiving supplemental compensation

http://www.ltap.org/login/resource/entryupload/uploads/20110... - page 11

-------

B. There are circumstances where giving and receiving items of value may be deemed acceptable per the thresholds established based on the status of the other party. - http://cdn.globalcompliance.com/courseware/gcs/brightline2/c... - page 2
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search