Oct 19, 2015 09:00
8 yrs ago
3 viewers *
English term

travel health authorities

English to Russian Medical Medical (general) аналитически�
The Hepatitis A vaccination may be recommended by travel health authorities such as the World Health Organization (WHO), ational health agencies, e.g. the U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) or International SOS TravelCare for unvaccinated travelers based on their itinerary.

Никак не получается точно сформулировать (

Proposed translations

+1
27 mins
Selected

органы здравоохранения

Я бы написала просто так, потому что "занимающиеся вопросами охраны здоровья туристов/путешественников" будет слишком длинно, а дальше есть расшифровка, что это конкретно за органы.
Peer comment(s):

agree Vika Lex : ok, только посоветую взять полный выриант, т.к. только последняя инстанция содержит слово Travel
37 mins
спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Виктория!"
27 mins

См. ниже

It's easier to just reword it slightly:

Вакцина XXX рекомендуется путешественникам службами здравоохранения, такими как ZZZ.... ( и т.д.)
Something went wrong...
55 mins

см.

В принципе, под "travel health authorities" здесь имеются в виду международные органы здравоохранения, занимающиеся разработкой международных медико-санитарных правил (ММСП, http://www.who.int/ihr/ru/ ) (ВОЗ).

Могу предложить два варианта перевода, более короткий и более длинный.

Более короткий:
Вакцинацию против гепатита А рекомендуют как международные (ВОЗ), так и национальные (...) органы здравоохранения

Более длинный:
Вакцинацию против гепатита А рекомендуют как международные органы здравоохранения, занимающиеся разработкой международных медико-санитарных правил и вопросами охраны здоровья путешественников (ВОЗ), так и национальные (...) органы здравоохранения
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search