Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
power-in power-out [aircraft] stands
Portuguese translation:
posições de estacionamento (da aeronave) por meios próprios
Added to glossary by
Maria Teresa Borges de Almeida
Aug 5, 2015 18:09
8 yrs ago
2 viewers *
English term
power-in power-out [aircraft] stands
English to Portuguese
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
Procedimentos na plataforma de estacionamento de aviões
Caros colegas,
Preciso de ajuda em relação à tradução do termo "power-in, power-out stands" no contexto da aviação para português (pt-PT). O termo está relacionado com procedimentos de rolagem/manobras de estacionamento na plataforma que, por norma, exigem mais espaço.
Embora não possa assegurar a sua fiabilidade, encontrei esta tradução para espanhol num site de um aeroporto mexicano, caso sirva de ajuda: "posiciones de propio impulso".
Obrigada!
Preciso de ajuda em relação à tradução do termo "power-in, power-out stands" no contexto da aviação para português (pt-PT). O termo está relacionado com procedimentos de rolagem/manobras de estacionamento na plataforma que, por norma, exigem mais espaço.
Embora não possa assegurar a sua fiabilidade, encontrei esta tradução para espanhol num site de um aeroporto mexicano, caso sirva de ajuda: "posiciones de propio impulso".
Obrigada!
Proposed translations
(Portuguese)
4 | posições de estacionamento (da aeronave) por meios próprios | Maria Teresa Borges de Almeida |
4 | Estacionamento configuração PIPO | Spiridon |
3 | plataformas de taxiamento independente | Clauwolf |
Change log
Nov 15, 2015 10:06: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry
Proposed translations
17 hrs
Selected
posições de estacionamento (da aeronave) por meios próprios
Seria a minha sugestão em PT(pt)...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Teresa!"
44 mins
plataformas de taxiamento independente
:) Uma ideia
Note from asker:
Obrigada, Clauwolf. Esta dúvida foi colocada no fórum para russo e parece-me que sua sugestão vai ao encontro do que foi ali respondido (como não percebo nada de russo, tive de recorrer ao GT). Em pt-PT seria "rolagem independente". No entanto, não encontro referências em português que utilizem este termo. Mas já é uma ajuda :) http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/aerospace_aviation_space/5603128-power_in_power_out.html |
1 day 15 hrs
Estacionamento configuração PIPO
PIPO = Power in power out as against PIPB = Power in push back
--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2015-08-07 09:29:49 GMT)
--------------------------------------------------
http://aip.dca.gov.my/aip pdf new/AIP SUPP/AIPSUPP 200823 .p...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2015-08-07 09:29:49 GMT)
--------------------------------------------------
http://aip.dca.gov.my/aip pdf new/AIP SUPP/AIPSUPP 200823 .p...
Discussion
«Os modos de estacionamento básicos são “power in/power out”, em que a aeronave chega e sai da sua posição de estacionamento por meios próprios…» (pág. 33)
«…para permitir a rolagem inicial somente pela Força de empuxo dos motores, sem recorrerem ao auxílio dos tractores de reboque (tug vehicles) e sem terem de realizar a manobra de “pushback”.» (pág. 15)