Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
dopasowanie opakowania do produktu
English translation:
suitability of the packaging to the product; appropriateness of the packaging to the product; suitability of the packaging to th
Added to glossary by
TechLawDC
Aug 4, 2015 09:42
8 yrs ago
Polish term
dopasowanie opakowania do produktu
Polish to English
Marketing
Marketing
Jako jedna z pozycji w ankiecie:
Ogólna ocena opakowania
Dopasowanie opakowania do produktu
Dopasowanie kolorystyki do opakowania
Nie potrafię ująć tego w sensowny sposób, na tę chwilę na myśl przychodzi mi tylko coś w stylu: 'the packaging matches the product', ale chciałbym uniknąć tego typu rozwiązań. Proszę o pomoc!
Ogólna ocena opakowania
Dopasowanie opakowania do produktu
Dopasowanie kolorystyki do opakowania
Nie potrafię ująć tego w sensowny sposób, na tę chwilę na myśl przychodzi mi tylko coś w stylu: 'the packaging matches the product', ale chciałbym uniknąć tego typu rozwiązań. Proszę o pomoc!
Proposed translations
(English)
Change log
Aug 11, 2015 09:08: TechLawDC Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
suitability of the packaging to the product; appropriateness of the packaging to the product
Alternative: Suitability of the dimensioning of the packaging to the dimensions of the product. (This alternative translation would depend strongly on the context. If there is no supporting context, then I would not use it.)
("Optimisation of the packaging to the product" is ungrammatical. The correct phrase would be "Optimisation of the packaging with respect to the product". In any event, the author says nothing about optimisation, which is definitely one step farther than "suitability".)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-08-04 10:51:50 GMT)
--------------------------------------------------
Alternative 2: Suitability of the packaging to the characteristics of the product.
(This is sufficiently broad but not overbroad, in my opinion.)
("Optimisation of the packaging to the product" is ungrammatical. The correct phrase would be "Optimisation of the packaging with respect to the product". In any event, the author says nothing about optimisation, which is definitely one step farther than "suitability".)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-08-04 10:51:50 GMT)
--------------------------------------------------
Alternative 2: Suitability of the packaging to the characteristics of the product.
(This is sufficiently broad but not overbroad, in my opinion.)
3 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins
optimisation of the packaging to the product
3. Interview relevant personnel both in-house and suppliers involved in the designs in order to map who did what for the optimisation of the packaging to the product and distribution. - http://ostfoldforskning.no/uploads/dokumenter/publikasjoner/... - page 11
1 hr
how well the packaging suits/complements the product
myśle, że lepiej odejść od doslowności
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-08-04 11:24:29 GMT)
--------------------------------------------------
zwłaszcza że pewnie odpowiedzi będą udzielane w ramach jakiejś skali
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-08-04 11:24:29 GMT)
--------------------------------------------------
zwłaszcza że pewnie odpowiedzi będą udzielane w ramach jakiejś skali
+1
22 hrs
Something went wrong...