Feb 25, 2015 22:02
9 yrs ago
English term
teach those skilled in the art
English to Russian
Science
Patents
The embodiments illustrated and discussed in this specification are intended only to teach those skilled in the art the best way known to the inventors to make and use the invention.
Варианты реализации изобретения, проиллюстрированные и раскрытые в настоящем описании, предназначены только для......
специалистам в данной области техники лучший способ, известный авторам настоящего изобретения, для получения и применения настоящего изобретения.
Modifications and variation of the above-described embodiments of the invention are possible without departing from the invention, as appreciated by those skilled in the art in light of the above teachings.
В пределах сущности настоящего изобретения возможны модификации и изменения вышеописанных вариантов реализации настоящего изобретения, что понятно специалистам в данной области техники в свете вышеприведенной идеи изобретения.
Помогите, пожалуйста, первести, глагол teach. teaching, как я понимаю, идея изобретения
Спасибо!
Варианты реализации изобретения, проиллюстрированные и раскрытые в настоящем описании, предназначены только для......
специалистам в данной области техники лучший способ, известный авторам настоящего изобретения, для получения и применения настоящего изобретения.
Modifications and variation of the above-described embodiments of the invention are possible without departing from the invention, as appreciated by those skilled in the art in light of the above teachings.
В пределах сущности настоящего изобретения возможны модификации и изменения вышеописанных вариантов реализации настоящего изобретения, что понятно специалистам в данной области техники в свете вышеприведенной идеи изобретения.
Помогите, пожалуйста, первести, глагол teach. teaching, как я понимаю, идея изобретения
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
3 +5 | показать специалистам в данной области техники | Roman Karabaev |
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
показать специалистам в данной области техники
...призваны лишь показать...
Ну как вариант.
Или "донести до..."
Ну как вариант.
Или "донести до..."
Peer comment(s):
agree |
Natalie
17 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Nadezhda Golubeva
7 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Dmitri Lyutenko
9 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Stanislav Fedorov
: Следует отметить, что teach/teaching может применяться в двух значениях - teach toward(s) (когда из одной информации следует другая) и teach away (когда из одной информации другая логически не следует). Здесь, понятное дело, первый вариант.
10 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Maksim Kozinskiy
11 hrs
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Discussion