Feb 25, 2015 19:59
9 yrs ago
3 viewers *
Russian term

сливать

Russian to English Social Sciences Government / Politics
Энергетические концерны при первой возможности «сливали» фантазёров из Брюсселя, продолжая ориентироваться на интересы своих клиентов.

Discussion

lgreen Feb 25, 2015:
To the asker: It's the energy conglomerates who dumped the idealists from Brussels, not vice versa.

Proposed translations

+4
6 mins
Selected

dump

or let down, abandon, etc.

In a different context, it could also mean "to leak" (confidential information)

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2015-02-25 20:16:23 GMT)
--------------------------------------------------

No, just the opposite, you confused the subject and the object: the energy companies stopped pandering to Brussels dreamers and kept on serving the customers
Note from asker:
Thank you, but I guess I'm still not sure what this means in this context. The idealists from Brussels abandoned the energy conglomerates? But they probably weren't working there in the first place.... Abandoned them ideologically? i.e. no longer supported those companies?
Now I see! Thanks!
Peer comment(s):

agree lgreen
50 mins
Thanks!
agree Liudmila Grande
5 hrs
Спасибо, Людмила
agree cyhul
1 day 17 hrs
agree Natalia Olshanskaya Robinson
137 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
3 mins

"drained off"

Like in an aircraft W/C

--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2015-02-25 20:05:25 GMT)
--------------------------------------------------

Варианты: sinked/chuted/siphoned off

--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2015-02-25 20:08:31 GMT)
--------------------------------------------------

В общем, disposed of
Something went wrong...
1 hr

led on

в значении "динамили" :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search