Dec 9, 2014 02:12
9 yrs ago
English term

equivalent pitch

English to Japanese Marketing Textiles / Clothing / Fashion Clothing
4" equivalent pitch

婦人用靴の説明に使用されています。よろしくお願いいたします。

Proposed translations

+1
3 days 10 hrs
Selected

ヒールピッチ(4インチ相当)

ソール、プラットフォーム、ボトムフィラーなどの影響を受けないつまさきからかかとまでの高さがヒールピッチだそうです。(紳士物のピッチヒールとは別の意味のようでした)
equivalentは他の計測方法との換算ではないでしょうか?
Peer comment(s):

agree Yasutomo Kanazawa
3 days 1 hr
ありがとうございました!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございます。"
45 mins

同等の勾配

Here, pitch means 勾配/傾斜度 in relation to the difference between the sole (at the front) and heel (at the back)

http://www.zappos.com/glossary

http://www.tunefootwear.com/pitch-differential/
Something went wrong...
59 mins

均等な勾配/ピッチ

Something went wrong...
1 day 14 hrs

実質勾配

ヒール高ではなく、つま先の厚底分を除いた勾配の高さのことだと思います。
ルブタンなどハイヒールの説明でよく見かけるので。

--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 hrs (2014-12-11 11:56:22 GMT)
--------------------------------------------------

equivalent に「実質」という意味はありませんが、「相当する」という意味から、翻訳を考えました。他に「勾配高〜インチ相当」という訳も誤解がなくていいと思います。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search