This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 2, 2014 14:04
9 yrs ago
Russian term
контроль
Russian to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
наркотики
Когда берешь контроль, оно сразу в носик и оно видно, а в других, оно, когда забивается в эту иголку, и приходиться снимать иголку, выбивать там, короче… и чтобы оно не засохло. Не надо промывать, каждая промывка --– это тромб на вене, а, если пользоваться иголками с мертвым объемом, тромбов не будет.
(From an interview with someone comparing different types of needles to take heroin with)
(From an interview with someone comparing different types of needles to take heroin with)
Proposed translations
(English)
3 | Monitor | Donald Jacobson |
3 | test intake | Pavel Altukhov |
Proposed translations
43 mins
Monitor
From the context and dictionaries.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-10-02 15:21:50 GMT)
--------------------------------------------------
Also as a physician who has worked for years with drug addicts.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-10-02 15:21:50 GMT)
--------------------------------------------------
Also as a physician who has worked for years with drug addicts.
Note from asker:
Not sure - it has been suggested to me that this might be a physical substance that is being used (I need a good drug-use dictionary) :) |
4 hrs
test intake
n/a
Reference comments
4 hrs
Reference:
Контроль — определение по цвету венозной или артериальной крови в шприце
http://ru.wiktionary.org/wiki/Приложение:Сленг_наркоманов
http://ru.wiktionary.org/wiki/Приложение:Сленг_наркоманов
Note from asker:
Вот! спасибо огромное! |
Discussion