Sep 13, 2013 04:31
10 yrs ago
English term

provide a pre-approval coverage

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
Подскажите, пожалуйста, как можно передать это выражение, не могу подобрать нормальный перевод.
This inspection of an Active Pharmaceutical Ingredient (API) manufacturer was conducted to provide pre-approval coverage for New Drug Application and included a review of the firm's manufacturing facility, QC test laboratoris, API manufacturing process, process validation studies, method validation transfer studies, Out of Spcification investigations etc.
Заранее спасибо за помощь.

Proposed translations

4 hrs
Selected

предрегистрационная экспертиза

В этой фразе говорится о т.н. предрегистрационном инспектировании производителя (см. http://tinyurl.com/mfvcwnh и http://tinyurl.com/nfwmsn9 ), а чтобы фраза не выглядела корявой, я бы написала следующим образом:

This inspection of an Active Pharmaceutical Ingredient (API) manufacturer was conducted to provide pre-approval coverage for New Drug Application and included...
Это инспектирование производителя активного фармацевтического ингредиента (АФИ) проводилось в качестве предрегистрационной экспертизы нового лекарственного препарата и включало...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо"
37 mins

обеспечивание обоснование представленных на утверждение документов

Инспекция ... производителя выполнялась для обеспечивания обоснования представленных на утверждение документов в Заявлении на регистрацию нового препарата...

--------------------------------------------------
Note added at 37 мин (2013-09-13 05:09:14 GMT)
--------------------------------------------------

или ...чтобы обеспечить обоснование...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search