Glossary entry

English term or phrase:

expressing, as it does,

Portuguese translation:

expressando, de fato,

Added to glossary by Ulisses Pasmadjian
Jun 4, 2013 23:15
11 yrs ago
English term

expressing, as it does,

English to Portuguese Other Business/Commerce (general)
When a Major Bear Swing ends in a Head and shoulders, the last Rising Wedge will often appear as prices rally from the left shoulder to the neckline, and just before they break down to the head (final low). A Rising Wedge on an arithmetically scaled weekly chart is almost invariably a Bear Market phenomenon, expressing, as it does, the diminishing vigor which is the normal property of any reaction against a prevailing Primary Trend.
Change log

Jun 9, 2013 17:29: Ulisses Pasmadjian Created KOG entry

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

expressando, de fato,

é uma possibilidade. "as it does" é uma expressão idiomática de ênfase.
Peer comment(s):

agree Elcio Gomes
1 hr
thanks!
agree Paulinho Fonseca
2 hrs
obrigado!
agree Salvador Scofano and Gry Midttun : Boa solução.
5 hrs
obrigado!
agree Maria Teresa Borges de Almeida
6 hrs
obrigado!
agree Bett : simmmm!
18 hrs
obrigado!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "obrigada"
+1
19 mins

Expressando

A parte "as it does" é enfática e expletiva, pode ser omitida.
Peer comment(s):

agree Bett : sim
19 hrs
Something went wrong...
29 mins

exprimindo, como de facto acontece, ...

Diria assim
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search