Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
global presence
Russian translation:
глобальное присутствие
Added to glossary by
Alar
Nov 27, 2012 13:58
11 yrs ago
2 viewers *
English term
global presence
English to Russian
Bus/Financial
Economics
международный банк
Один из крупнейших международных банков.
Что это означает, мне понятно. Ищу КИК ("красиво и коротко").
Our growing global presence allows us to take advantage of the increasing capital movement between different markets, and …
The most important reasons to cooperate with us are, inter alia, our global presence and …
The global presence enables us to work with you wherever you are.
Заранее спасибо за любые варианты.
Что это означает, мне понятно. Ищу КИК ("красиво и коротко").
Our growing global presence allows us to take advantage of the increasing capital movement between different markets, and …
The most important reasons to cooperate with us are, inter alia, our global presence and …
The global presence enables us to work with you wherever you are.
Заранее спасибо за любые варианты.
Proposed translations
(Russian)
Change log
Dec 4, 2012 11:45: Alar Created KOG entry
Proposed translations
+4
12 mins
Selected
глобальное присутствие
Наше повсеместное глобальное присутствие, в особенности в Африке, Азии а также в Северной, Центральной и Южной Америке, укрепляется благодаря использованию глубокого и детального знания региональных особенностей нашими локальными партнерами, в сочетании с общепризнанной инженерно-технической компетенцией ...
http://www.mer-group.com/?CategoryID=379
http://www.mer-group.com/?CategoryID=379
Peer comment(s):
agree |
Vladimir Kl
10 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Oleg Lozinskiy
11 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
nngan
: да, так обычно и говорят...
1 hr
|
Спасибо!
|
|
agree |
Katia Gygax
2 hrs
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо."
+3
3 mins
присутствие на международном рынке
...
8 mins
присутствие во всем мире / присутствие по всему миру
Имеется в виду присутствие на всех континентах и в большинстве стран мира
См., например:
http://dragonsart.ru/internet/it-kompanii-pravilnyiy-vyibor-...
http://www.ashishlifescience.com/russian_global_presence.htm
См., например:
http://dragonsart.ru/internet/it-kompanii-pravilnyiy-vyibor-...
http://www.ashishlifescience.com/russian_global_presence.htm
+3
15 mins
глобальное (мировое) присутствие
Красиво и коротко :-)
--------------------------------------------------
Note added at 18 мин (2012-11-27 14:16:19 GMT)
--------------------------------------------------
Есть еще варианты -
Представительства по всему миру
http://rus.proz.com/kudoz/english_to_russian/marketing_marke...
--------------------------------------------------
Note added at 18 мин (2012-11-27 14:16:19 GMT)
--------------------------------------------------
Есть еще варианты -
Представительства по всему миру
http://rus.proz.com/kudoz/english_to_russian/marketing_marke...
Peer comment(s):
agree |
Vladimir Kl
6 mins
|
Спасибо, Владимир!
|
|
agree |
Anzhelika Kuznetsova
: "глобальное присутствие" is a good option, as well
3 hrs
|
Спасибо, Анжелика!
|
|
agree |
Katerina O.
: представительства по всему миру, во многих странах мира и т.д.
11 hrs
|
Спасибо, Катерина!
|
1 hr
представительства по всему миру
часто встречается (см. ссылку)
Reference:
+1
2 hrs
вездесущесть
Что касается Merrill Lynch, именно наша вездесущесть и масштаб позволили нам выйти на новый уровень инноваций в нашем бизнесе.
e-xecutive.ru›Менеджмент›Публикации по менеджменту›338088Москва
http://www.e-xecutive.ru/knowledge/announcement/338088/
e-xecutive.ru›Менеджмент›Публикации по менеджменту›338088Москва
http://www.e-xecutive.ru/knowledge/announcement/338088/
Peer comment(s):
agree |
Alla_K
: Я за. Почему бы для хвастливых маркетинговых материалов не использовать это яркое слово?
21 hrs
|
Спасибо! Просили коротко и "глобально" - мне кажется, вполне подойдет :)
|
|
neutral |
ViBe
: такого слова пока не было в РЯ, но есть "вездесущность", а лучше - "повсеместность" / РЯ = русский язык (см. мой диск. пост) / Язык - живой, но Гугл, как и пресловутый забор с неприличными надписями, - вовсе не эталон для вдумчивого переводчика.
5 days
|
Слово "вездесущесть" есть (в гугле - 38 тыс), но в словаре его ещё нет. Внести не успели, т.к. язык живой. Слово понятно всем. /Насчет того, есть слово или нет - см. запись в панели обсуждения. Я думаю, Ушаков для вас повесомее гугловского забора будет?
|
12 hrs
статус в мировом масштабе
влияние в мировом масштабе
Discussion
Вопрос появился в связи с тем, что мне первоначально не понравился мой вариант перевода ("глобальное присутствие").
Однако после консультаций с бывшими коллегами в банках оказалось, что пара "глобальное присутствие" / "региональное присутствие" довольно широко применяется, и не только в банковском узусе.
Спасибо!
http://ushakovdictionary.ru/word.php?wordid=4329
Вездесущий или вездесущный, пребывающий в одно и то же время везде. Вездесущность ж. повсеместное пребывание, свойство по прилаг. Наш пострел везде поспел. Везде и нигде. Старик везде и нигде. (МЕГАЭНЦИКЛОПЕДИЯ КИРИЛЛА И МЕФОДИЯ)
http://www.megabook.ru/DictionariesPageArticle.asp?AID=19753...
Пугает другое.
Вот именно это самое "глобальное присутствие". Куда не кинь - всюду клин, то есть как зацикленный прихожу все время к этому.