Glossary entry

Portuguese term or phrase:

já no final do ano

English translation:

already ... by year end

Added to glossary by Allison Wright (X)
Aug 16, 2011 12:34
12 yrs ago
Portuguese term

já no final do ano

Portuguese to English Bus/Financial Manufacturing
Trata-se de um relatório de gestão:

Neste contexto, em termos da unidade fabril da extracção, os investimentos realizados possibilitaram um aumento da capacidade diária significativa, nomeadamente a nível da colza. Por um lado, as alterações na parte mecânica da extracção de colza permitiram já no final do ano aumentar a capacidade de tratamento de grão e o seu rendimento em óleo.

Queria verificar se a tradução só da frase acima referida está certa:

Daily capacity, especially in relation to rapeseed, has increased significantly as a result of investments made in the extraction plant. The prime advantage is that mechanical adjustments to the rapeseed extraction plant will enhance seed treatment capacity and oil yield output *by as early as the end of the year*.

Discussion

Allison Wright (X) (asker) Aug 16, 2011:
Obrigado silva367325 Agora, o texto me faz sentido (no entanto com uma vergonha significativa):
"and had already enhanced... capacity by the end of the year".
Silvia Aquino Aug 16, 2011:
A frase original está no passado e a sua tradução, no futuro.....

Proposed translations

14 mins
Selected

by year end

e.g.
The new systems have
supported a 100 percent increase in shipping
volume—that is expected to scale to 200 percent
by year end, enabled 700 concurrent users to
schedule and manage 10,000 daily shipments,
and allowed bids from multiple shipping vendors.
http://java.sun.com/j2ee/casestudies/pdf/Us_Army_SS_11.20.pd...


Took action on multiple fronts that, by year-end, enabled on-time deliveries and restored customer relations and employee morale.
http://www.ritesite.com/SiteMap/resumes/Technology/CIO-5191....

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada, Tobias!"
3 mins

up to the end of the year

a suggestion
Something went wrong...
59 mins

as early as the end of the year

My suggestion.
Note from asker:
Thank you for confirmation of the literal meaning, Paula.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search