Jul 2, 2011 11:53
12 yrs ago
English term

under contract of

English to Russian Medical Medical (general)
Фраза в форме согласия на проведение исследований, взятие образцов тканей и т.п.
Your tissue samples will be analyzed and stored at laboratories operated by, or under contract of, the sponsor or sponsor’s designee of this study in the United States.
Что конкретно имеется ввиду под under contract of и как это аккуратно связать со всем предложением?

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

в лабораториях спонсора или его подрядчиков

ну и, соответственно, лица назначенного спонсором
Peer comment(s):

agree Yevgeniy Y. Zingerman
5 mins
agree Yerbol Iztleuov
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins

предусмотренная контрактом

это перевод словосочетания under contract
Something went wrong...
19 mins

см. ниже

Образцы ваших тканей будут изучены и находиться на хранении в лабораториях, управляемых или контрактованных спонсором, либо уполномоченным представителем спонсора данного исследования в Соединённых Штатах.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search