Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Portage worker
Japanese translation:
ポーテージワーカー、ポーテージ相談員
Added to glossary by
Yasutomo Kanazawa
Mar 2, 2009 12:59
15 yrs ago
English term
Portage worker
English to Japanese
Medical
Medical (general)
Portage workers may work with the learning disabilities service, and have particular expertise in working with parents of pre-school children, helping them with developmental difficulties using a home teaching method.
Proposed translations
(Japanese)
5 | ポーテージワーカー | Yasutomo Kanazawa |
4 | 乳幼児発達支援スタッフ | Shimac |
4 | 早期療育療法士 | patent_pending |
4 | ポーテージ相談員 | Kara ph.D. |
Change log
Mar 4, 2009 12:37: Yasutomo Kanazawa Created KOG entry
Proposed translations
12 mins
Selected
ポーテージワーカー
Seems there's no Japanese definition. It's called ポーテージワーカー。
http://blog.livedoor.jp/siamese1968/archives/50896524.html
http://www.dinf.ne.jp/doc/japanese/resource/asia/yamauchi/ya...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2009-03-04 12:26:06 GMT)
--------------------------------------------------
To Jp:
そのような場合でしたら、ポーテージワーカーを使い、、解説を求められたら、私の2番目のリンクに精神遅滞児への発達支援という言葉があるので、それに「者」を付けてみるのも良いのではないでしょうか。
http://blog.livedoor.jp/siamese1968/archives/50896524.html
http://www.dinf.ne.jp/doc/japanese/resource/asia/yamauchi/ya...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2009-03-04 12:26:06 GMT)
--------------------------------------------------
To Jp:
そのような場合でしたら、ポーテージワーカーを使い、、解説を求められたら、私の2番目のリンクに精神遅滞児への発達支援という言葉があるので、それに「者」を付けてみるのも良いのではないでしょうか。
Note from asker:
ありがとう。だが、これは通訳の場面で使うので、医療知識が一般の程度の人にどうやって説明したらいいでしょうか? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとう。"
5 hrs
乳幼児発達支援スタッフ
「スタッフ」の部分が苦し紛れですが・・・。
9 hrs
早期療育療法士
日本では"portage worker"はまだ独立した専門職として認定されていないようですので、日本語に訳すとすれば"早期療育療法士"あたりになるかと思います。
11 hrs
ポーテージ相談員
この言葉を初めて聞きました。
日本ポーテージ協会では「ポーテージ相談員」と呼んでいるようです。
日本ポーテージ協会では「ポーテージ相談員」と呼んでいるようです。
Reference:
Discussion