Aug 13, 2002 14:05
21 yrs ago
English term

techno-econimic field development

English to Russian Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci oil
he has oil and gas expreince of techno-economic field development and operational roles, with both offshore and onshore epxeriences in facilities modifications and refurbishment

Proposed translations

+5
10 mins
Selected

Ну, блин, писатель!

Давайте отделим мух от котлет и напишем следующее:

Его опыт в нефтегазовой отрасли включает в себя участие в работе над технико-экономическими обоснованиями разработки месторождений углеводородов и решением задач эксплуатации, а также модернизацию и переоснащение сооружений морских и наземных промысловых объектов.
Peer comment(s):

agree Sergey Gorelik : Класс!
4 mins
Спасибо. Так люблю, когда меня хвалят!
agree Jarema : Согласен. Ну разве что убрать участие. "Участие" такого крутого писателя переводит на чуть более низкий уровень. Но это аскеру виднее.
7 mins
Спасибо. Давайте.
agree Mark Vaintroub : Си-и-ильно! Прям как в кино... :-)
1 hr
чай, не у пронькиных! Большое спасибо.
agree Vera Fluhr (X) : Действительно, все время приходится догадываться, что же на самом деле имелось в виду. Да еще и контексты очень короткие..
10 hrs
Спасибо.
agree Marina Hayes (X)
23 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
7 mins

технико-экономические разработки

опыт в области технико-экономических разработок
Something went wrong...
2 hrs

технико-экономический анализ и оценка разработки нефтяных месторождений

Обычно это:

технико-экономический анализ и оценка разработки нефтяных месторождений.

Технико-экономическое обоснование = technical and economic substantiation.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search