Feb 19, 2008 14:01
16 yrs ago
1 viewer *
English term
International Logistics Operations
English to Russian
Marketing
Transport / Transportation / Shipping
company description
Brief description of company's activities as part of letter head
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
Международные операции материально-технического снабжения
-
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-02-20 09:30:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I don't mind using услуги instead of снабжение also.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-02-20 09:30:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I don't mind using услуги instead of снабжение also.
Note from asker:
I didn't mean to select it yet, although it's the best answer; what do you think about my note above? |
I came across this term in Turkmenistan but wanted to be sure |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "what about услугие instead of снабжуние?"
+1
5 mins
международные логистические операции
Интеграция логистики - OneCE | Мобильная ТорговляКогда логистические операции в значительной степени интегрированы и образуют ключевую .... А если фирма участвует в международных логистических операциях, ...
onece.com.ua/index.php?option=com_content&task=view&id=27&Itemid=13 - 40k -
onece.com.ua/index.php?option=com_content&task=view&id=27&Itemid=13 - 40k -
Note from asker:
logistics is more than transport |
Peer comment(s):
neutral |
Alexander Onishko
: тогда уж лучше интернациональные логистические операци - чтоб совсем русских слов не было :) ||| двумя руками за - есть отличные слова такие как ЭВМ и печатающее устройство
2 mins
|
Давайте тогда не будем использовать слова "компьютер", "принтер" и т.д.
|
|
disagree |
Viktor Yatsenko
: Не по-русски, понятно только специалисту или хорошо эрудированному человеку. || Будем имплементировать сенс наших месиджей в реале. Вы хотите, чтобы таким был русский язык?
7 mins
|
Ну, мне кажется, слово "логистика" уже давно известно многим, а тем более в деловом общении
|
|
agree |
lanochka
: Думаю, что слово уже настолько у нас прижилось, что его можно спокойно употребить во избежание громоздкости
16 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Irina Romanova-Wasike
: да уж давно оно в русском употребляется и понятие это гораздо шире, чем просто перевозки и снабжение. адекватного понятия в русском, такого чтобы было удобоваримо и легко ложилось в текст, по-моему, нет. это для тех, кто против.
35 mins
|
Спасибо!
|
+2
6 mins
международные перевозки
***
Note from asker:
logistics is more than transport |
Peer comment(s):
neutral |
Iren Dragan
: Вы считаете, что перевозки и логистика - это одно и то же?//Пожалуйста: http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=���������&all=x :)
5 mins
|
поищите в русском языке слово логистика, Ирина, только хорошо поищите
|
|
agree |
Viktor Yatsenko
: Предлагаю как вариант стратегическое управление международными перевозками. Уж лучше так, чем логистика.
6 mins
|
Спасибо большое, дорогой друг!
|
|
agree |
Marina Dolinsky (X)
19 mins
|
Спасибо большое!
|
+1
24 mins
международные перевозки грузов
или
Международное Транспортно-экспедиционное обслуживание
Международные грузовые перевозки и таможенное оформление груза нашей компанией - westbe ВестБи, Транспортно-экспедиционное обслуживание Сопровождение ВЭД
www.westbe.ru/
Международное Транспортно-экспедиционное обслуживание
Международные грузовые перевозки и таможенное оформление груза нашей компанией - westbe ВестБи, Транспортно-экспедиционное обслуживание Сопровождение ВЭД
www.westbe.ru/
Note from asker:
logistics is more than transport and trucks |
Peer comment(s):
agree |
Oleandra
: международные транспортно-экспедиционные операции - лучше не скажешь. Сомневающиеся - см. значение экпедитор/экспедиция в толковом словаре.
1 hr
|
Спассибо!
|
35 mins
Международная логистика и организация грузопотоков
Since it is on the letterhead, I would is something like this:
Международная логистика и организация грузопотоков
or:
Международная логистика и организация грузоперевозок
Международная логистика и организация грузопотоков
or:
Международная логистика и организация грузоперевозок
4 hrs
Международные товарно-транспортные операции
Если точнее, то даже "Обеспечение международных товарно-транспортных операций", потому что логистика - понятие емкое, это целый комплекс задач для выполнения, в результате чего нужный товар появляется у заказчика.
Занималась этим в том числе последние 8 лет.
Безусловно слово логистика давно уже вошло в обиход, и гораздо проще применить одно слово, нежели несколько.
Занималась этим в том числе последние 8 лет.
Безусловно слово логистика давно уже вошло в обиход, и гораздо проще применить одно слово, нежели несколько.
Peer comment(s):
neutral |
Viktor Yatsenko
: Вы забываете об информационных потоках. В 21 веке это существенно важно.
11 hrs
|
Виктор, ну а как Вы представляете реальное выполнение операций без коммуникаций? Это само собой разумеется :-)
|
-1
9 mins
международные операции по стратегическому управлению материальными и информационными потоками
Громоздко получилось, но в английском языке logistics имеет очень обширную смысловую нагрузку.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-02-20 06:49:22 GMT)
--------------------------------------------------
http://ru.wikipedia.org/wiki/Логистика
http://www.ra-abgroup.ru/?page=19
http://upr.org.ru/DictL.htm
http://www.glossaryone.com/content/g1.cfm?language=1&g1type=...
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-02-20 06:50:09 GMT)
--------------------------------------------------
http://ru.wikipedia.org/wiki/Логистика
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-02-20 06:49:22 GMT)
--------------------------------------------------
http://ru.wikipedia.org/wiki/Логистика
http://www.ra-abgroup.ru/?page=19
http://upr.org.ru/DictL.htm
http://www.glossaryone.com/content/g1.cfm?language=1&g1type=...
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-02-20 06:50:09 GMT)
--------------------------------------------------
http://ru.wikipedia.org/wiki/Логистика
Note from asker:
too long, but thanks anyway |
Peer comment(s):
disagree |
Zoya Shapkina
: и громоздко и не совсем по существу. При чем здесь *стратегическое* управление?
4 hrs
|
Насчет громоздкости я сам сразу сказал. Кроме того не претендую на правильность своего ответа. Насчет стратегического управления, тем более на международном уровне, посмотрите определения по словарям.
|
1 hr
международные транспортно-экспедиционные операции
Экспедировать - отправлять по назначению груз, товар, корреспонденцию.
Экспедитор - работник, ведающий приёмом, отправкой, рассылкой
Гугль выдаёт примерно 20 600 ссылок на транспортно-экспедиционные операции
(Прошу прощения, miridoli, все буквы коммент не влезают, поэтому отдельный ответ)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2008-02-20 15:09:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
John, will this help?
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
УСЛУГИ ТРАНСПОРТНО-ЭКСПЕДИТОРСКИЕ
Общие требования
Transport and forwarding services. General requirements
Дата введения – 2005-03-01
3 Классификация транспортно-экспедиторских услуг
3.1 Услуги, оказываемые грузоотправителю и грузополучателю экспедитором, подразделяют следующим образом:
- участие в переговорах по заключению контрактов купли - продажи товаров;
- оформление документов, прием и выдача грузов;
- завоз - вывоз грузов;
- погрузочно-разгрузочные и складские услуги;
- информационные услуги;
- подготовка и дополнительное оборудование транспортных средств;
- страхование грузов;
- платежно-финансовые услуги;
- таможенное оформление грузов и транспортных средств;
- прочие транспортно-экспедиторские услуги.
http://www.far-aerf.ru/docs/gost_52298_2004_uslugi_transp_ek...
Экспедитор - работник, ведающий приёмом, отправкой, рассылкой
Гугль выдаёт примерно 20 600 ссылок на транспортно-экспедиционные операции
(Прошу прощения, miridoli, все буквы коммент не влезают, поэтому отдельный ответ)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2008-02-20 15:09:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
John, will this help?
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
УСЛУГИ ТРАНСПОРТНО-ЭКСПЕДИТОРСКИЕ
Общие требования
Transport and forwarding services. General requirements
Дата введения – 2005-03-01
3 Классификация транспортно-экспедиторских услуг
3.1 Услуги, оказываемые грузоотправителю и грузополучателю экспедитором, подразделяют следующим образом:
- участие в переговорах по заключению контрактов купли - продажи товаров;
- оформление документов, прием и выдача грузов;
- завоз - вывоз грузов;
- погрузочно-разгрузочные и складские услуги;
- информационные услуги;
- подготовка и дополнительное оборудование транспортных средств;
- страхование грузов;
- платежно-финансовые услуги;
- таможенное оформление грузов и транспортных средств;
- прочие транспортно-экспедиторские услуги.
http://www.far-aerf.ru/docs/gost_52298_2004_uslugi_transp_ek...
Discussion
However many thanks for your input.
http://www.msu.ru/study/licasp.html
Sorry John for crowding the space! :)
Horoshiy kaftan v sunduke, i sobaka pod ambarom, luna v zenite i lampa v kabinete na cherdake.
Skolyko zdes' krome predlogov iskonno russkih slov?
Izvechniy spor o zaimstvovaniyah. Hotya "logistika" v samom dele kak-to uho rezhet.
Виктор, чем же заимствования из английского хуже заимствований из греческого?
Заимствования были, есть и будут.