Dec 13, 2007 12:34
16 yrs ago
12 viewers *
Polish term

kontrola na drugą rękę

Polish to English Marketing Finance (general)
przeprowadzana przez pracownika wykonującego daną czynność (samokontrola) lub inną osobę (kontrola na drugą rękę). Dotyczy przede wszystkim obszaru transakcyjnego, głównie tam gdzie nie ma kontroli systemowej.

Proposed translations

4 mins
Selected

second-party inspection/control

Proponuję coś takiego.

http://tinyurl.com/24le4x

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-12-13 12:39:36 GMT)
--------------------------------------------------

Na 'drugą', czyli przez kogoś z tej samej firmy/organizacji, tak jak tutaj:
http://tinyurl.com/23g4b9

W przypadku niezależnego podmiotu byłoby to 'third-party'.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for help."
+1
39 mins

checks and balances



Peer comment(s):

agree Joanna Carroll
5 hrs
Something went wrong...
+1
12 hrs

secondary check

albo tak
Peer comment(s):

agree Tomek Wiazowski
1092 days
Something went wrong...
2 days 6 hrs

maker/checker scheme

W kilku tłumaczeniach bankowych spotkałem się z takim terminem.
Something went wrong...
923 days

four-eyes control

Spotykam się raczej z takim - niedosłownym tłumaczeniem - ale oddającym sens.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search