This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Brian Edwards ஆஸ்திரேலியா Local time: 15:13 ஜெர்மன் - ஆங்கிலம் + ...
Oct 20, 2006
Does anyone know where one can source the text of Spanish subtitles for a film like "Spanglish" [ original language= Eng], or the French subtitles (script) for "Les Choristes", for example? Thanks for your advice.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stephen Franke யுனைடட் ஸ்டேத்ஸ் Local time: 20:13 ஆங்கிலம் - அரேபிக் + ...
Try contacting "Captions, Inc." in Burbank, California
Oct 20, 2006
Greetings.
You might well contact the people at "Captions, Inc." in Burbank, California.
Assuming those Spanish subtitles were produced by a post-production subtitling firm (that industry seems to be small and tight-knit) based in the US or Canada, the good people at Captions, Inc. should be able to trace that source and advise you.
HTH.
Regards,
Stephen H. Franke
San Pedro, California
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free