ProZ.com உலகளாவிய மொழிபெயர்ப்பு சேவைகளின் தகவல் பட்டியல்
 The translation workplace

புது பதிவை இடவும்    ஆஃப் டாப்பிக்: காட்டப்பட்டது    எழுத்துரு அளவு: - / + 
  மன்றம்  பதிவு  பதிவிடுபவர் பதில்கள் பார்வைகள் கடைசி பதிவு
Money matters  Copyright law and payment enforcement    (இந்தப் பக்கத்துக்கு செல்லவும் 1... 2) David Wright
Nov 30
16 431 John Fossey
18:48
Off topic  Suggestions for 90th Birthday Present Paul Dixon
18:03
2 50 Juliana Starkman
18:42
Money matters  Dodgy payment habits by good agencies in recession?    (இந்தப் பக்கத்துக்கு செல்லவும் 1... 2) islander1974
Nov 30
16 787 Natasha Dupuy
18:39
SDL Trados support  Translating website in PHP Sasha Barral
08:37
9 171 Stanislav Pokorny
18:38
SDL Trados support  Trados patch    (இந்தப் பக்கத்துக்கு செல்லவும் 1, 2... 3) Hilde Granlund
Sep 19, 2007
30 6152 Alisa Dolinsky, RN
18:37
Money matters  Increasing interpreting rate for direct client - how much is ok? Eszter Bokor
14:23
5 245 Derek Gill Franßen
18:35
SDL Trados support  My first project in SDL Studio 2009 (Trados)    (இந்தப் பக்கத்துக்கு செல்லவும் 1, 2, 3, 4, 5... 6) Marinus Vesseur
Nov 2
85 3670 Stanislav Pokorny
18:35
SDL Trados support  How to change default 5 languages    (இந்தப் பக்கத்துக்கு செல்லவும் 1... 2) Samuel Murray
Oct 18
20 1214 Denis Haska
18:30
Translation in Spain / La traducción en España  ¿Cómo funciona el mercado de traducción literaria? matrelka
Nov 4
4 420 matrelka
18:30
SDL Trados support  Trados WB error 50025: You don't have sufficient permissions to perform this operation. Joris Bogaert
13:53
3 82 Jim Shanks
18:20
Lighter side of trans/interp  The woes of refusing to spend a buck on professional translation Nathaniel2
17:15
1 87 James McVay
18:01
SDL Trados support  warning banners translation Claudia Nuñez
16:30
6 134 Attila Piróth
17:55
SDL Trados support  Javascript code considered as translatable text Stéphane Echasserieau
17:34
1 40 Juan Martín Fernández Rowda
17:47
SDL Trados support  Importing old TM into a new one Jenny Duthie
13:51
5 107 Isabelle Derson
17:20
Italian  Manifestazione ACTA per riduzione aliquota INPS gestione separata Chiara De Santis
17:06
0 66 Chiara De Santis
17:06
SDL Trados support  Handling TMs Alf Ivar Tronsmo
09:04
10 192 Sergei Leshchinsky
17:00
Italian  POSSIBILE AUMENTO INPS: opponiamoci!!!    (இந்தப் பக்கத்துக்கு செல்லவும் 1, 2, 3, 4... 5) Samanta Boni
Nov 20
64 3416 Ivan Patti
16:58
SDL Trados support  Missing images in Indesign file after translating with Tageditor manuel garcia
16:48
0 42 manuel garcia
16:48
Polish  Off topic: najdziwniejsze/najśmieszniejsze tłumaczenia    (இந்தப் பக்கத்துக்கு செல்லவும் 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36... 37) Andrzej Lejman
Nov 21, 2004
548 136026 Andrzej Mierzejewski
16:32
Wordfast support  WF does not recognize the abbreviations I entered Argentine Translator
16:31
0 41 Argentine Translator
16:31
Romanian  Dacă drumul n-ar fi luat-o către traduceri, încotro s-ar fi îndreptat? Visuri neîmplinite/jinduite    (இந்தப் பக்கத்துக்கு செல்லவும் 1... 2) Denise Idel
Nov 15
16 839 Monica Tuduce
16:16
2009 Regional Conference - France  Dîner Gala ... elisadouillet
16:13
0 60 elisadouillet
16:13
SDL Trados support  Trados Studio & uncleaned Word files Katarina Bovin
Nov 29
5 223 Jim Shanks
16:12
Being independent  The life of a freelancer NathalieSchon
15:49
2 307 NathalieSchon
16:04
SDL Trados support  Office and Trados for Windows 7 Sean Liu
Nov 21
3 304 Heather Milligan
16:02
MemoQ support  MemoQ and Transit NXT .PPF and .TPF files Estefanía González
Nov 30
8 160 Tomás Cano Binder, CT
15:58
MemoQ support  MemoQ 4free vs Translator vs Pro Robin Schnoeckelborg
02:03
3 185 Robin Schnoeckelborg
15:58
Office applications  how can I show hidden text in PPt? Emma Goldsmith
15:04
1 53 Abdullah Yetim
15:54
Italian  Questo sì che è il lavoro del secolo!!! Andrea Re
Nov 24
8 785 Mariella Bonelli
15:48
French  Transformer une microentreprise en autoentrepreneur : OUI ou NON ? parlotte
09:18
7 319 Lori Cirefice
15:30
Translation Theory and Practice  "US Spanish" rules for numbers??? Mariana Lucia Sammarco
12:11
7 194 Claudia Alvis
15:12
Greek  ΧΡΕΩΣΕΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ DVD Assimina Vavoula
15:12
0 60 Assimina Vavoula
15:12
SDL Trados support  SDL Trados - AutoSuggest Dictionary sharing ghislandi
14:14
1 98 Stanislav Pokorny
14:48
SDL Trados support  Textual Trados Menu disapeared Parallele SL
Nov 27
5 160 Tadzio Carvallo
14:35
Russian  Windows 7 Sergei Leshchinsky
Nov 30
6 359 Nikolai Muraviev
14:19
Proofreading / Editing / Reviewing  Amount of hours for proofreading deemed excessive by agency    (இந்தப் பக்கத்துக்கு செல்லவும் 1, 2... 3) Jacqueline Sieben
Nov 30
35 1653 actavano
14:12
Money matters  Record low rate: 0.00 per word    (இந்தப் பக்கத்துக்கு செல்லவும் 1... 2) Paul Dixon
Nov 29
16 1619 Stanislav Pokorny
14:08
Polish  Raport UE n.t. branży językowej Iza Szczypka
Nov 27
5 420 Piotr Wargan
14:07
Portuguese  Abrir una empresa de tradução no Brasil Sandro Ruggeri
Aug 17, 2007
11 4832 Isaura Toledo
14:05
Translator resources  School systems in Germany and Czech Republic with glossary (only in German and Czech!) Charlotte Blank
12:17
1 89 Stanislav Pokorny
13:54
Business issues  Working under a "company" name, but not as a company...    (இந்தப் பக்கத்துக்கு செல்லவும் 1... 2) Brandon Wood
Nov 24, 2008
26 2009 Nicole Schnell
13:50
Russian  Сколько стоит литературный перевод?    (இந்தப் பக்கத்துக்கு செல்லவும் 1, 2... 3) Yana Deni
Nov 21
38 1786 Natalie
12:54
Translation Project / Vendor Management  changing from one font to another Shita
12:53
0 66 Shita
12:53
French  Interprtation pour un commissariat Samantha Hoffmann
Nov 28, 2005
8 690 NathalieSchon
12:47
German  Witzle für Übersetzer Jenkl003
Nov 30
4 308 sivara
11:52
Russian  Цена заказчика - я в шоке!    (இந்தப் பக்கத்துக்கு செல்லவும் 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13... 14) Alexey Ivanov
Nov 15
199 9944 Sergei Leshchinsky
11:41
German  ausführlicher Lebenslauf (nicht tabellarisch) Joanna Sadowska
10:44
2 171 Simona R
11:16
Italian  Buoni (voucher) INPS Valeria Mazza
11:10
0 163 Valeria Mazza
11:10
Dutch  We zullen doorgaan. Anne Lee
Oct 27
3 799 Anne Lee
10:58
Italian  Autosuggest e Trados 2007 Lucia Messuti
Nov 30
2 125 Lucia Messuti
10:56
புது பதிவை இடவும்    ஆஃப் டாப்பிக்: காட்டப்பட்டது    எழுத்துரு அளவு: - / + 

= உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ( = 15 இடுகைகளுக்கும் மேல்)
= உங்கள் கடைசி வருகைக்கு அப்புறம் புதிய பதிவுகள் ஏதும் இல்லை ( = 15 இடுகைகளுக்கும் மேல்)
= விவாதப் பொருள் பூட்டப்பட்டுள்ளது (இதில் புதிய பதிவுகள் இட இயலாது)
 


மொழிபெயர்ப்பு தொழில் பற்றிய விவாத மன்றங்கள்
மொழிபெயர்ப்பு, வாய்வழி மொழிபெயர்ப்பு (interpreting) மற்றும் ஓரிடப்படுத்தல் (localization) பற்றி வெளிப்படையான விவாதங்கள்