https://tam.proz.com/forum/proofreading_editing_reviewing/356851-confusion_and_misunderstanding.html

Confusion and Misunderstanding
இழை இடுபவர்: DehaCeviri
DehaCeviri
DehaCeviri
Local time: 21:27
ஆங்கிலம் - துர்கிஷ்
+ ...
Mar 30, 2022

What do you exactly understand in a sentence "1 year, with Co-Op 2 years" regarding the entire duration? Is it one year for education + one year for Co-op, which means two years all in all? Or Is is it one year for education + two years for Co-op, which makes up three years together?

 
Arianne Farah
Arianne Farah  Identity Verified
கனடா
Local time: 14:27
ஆங்கிலம் - ஃபிரன்ச்
The first one Mar 30, 2022

DehaTranslation wrote:

What do you exactly understand in a sentence "1 year, with Co-Op 2 years" regarding the entire duration? Is it one year for education + one year for Co-op, which means two years all in all? Or Is is it one year for education + two years for Co-op, which makes up three years together?


It's a one year course, if you choose the co-op version you'll have one or several placements/internships as well and the course will take 2 years to complete (including the internship(s), though they're not necessarily one after the other; you could do 1 semester of classes, followed by 1 semester in a professional environment and then back to classes again, etc.) but you'll have a year of experience in your field as well as industry contacts. Some translation degrees used to have co-op, engineering often has it.


Beatriz Ramírez de Haro
 
DehaCeviri
DehaCeviri
Local time: 21:27
ஆங்கிலம் - துர்கிஷ்
+ ...
தலைப்பை ஆரம்பித்தல்
Thanks a lot for your kind and detailed clarification, which really helps me understanding it. Mar 30, 2022

Arianne Farah wrote:

DehaTranslation wrote:

What do you exactly understand in a sentence "1 year, with Co-Op 2 years" regarding the entire duration? Is it one year for education + one year for Co-op, which means two years all in all? Or Is is it one year for education + two years for Co-op, which makes up three years together?


It's a one year course, if you choose the co-op version you'll have one or several placements/internships as well and the course will take 2 years to complete (including the internship(s), though they're not necessarily one after the other; you could do 1 semester of classes, followed by 1 semester in a professional environment and then back to classes again, etc.) but you'll have a year of experience in your field as well as industry contacts. Some translation degrees used to have co-op, engineering often has it.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

இந்த மன்றத்துக்கான மட்டுறுத்துனர்கள்
Marco Ramón[Call to this topic]
Fernanda Rocha[Call to this topic]
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Confusion and Misunderstanding


Translation news





Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »