ProZ.com என்பது மொழிபெயர்ப்புச் சேவைகள் பற்றிய விவரங்கள் அடங்கிய கோப்பாகும்
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at May 27, 2017 11:15 GMT.

1094 words, from Italian to English

இடப்பட்டது: May 19, 2017 20:39 GMT   (GMT: May 19, 2017 20:39)

Job type: மொழிபெயர்ப்பு/திருத்தல்/பிழைதிருத்தல் வேலை
Service required: Translation


மொழிகள்: இத்தாலியன் - ஆங்கிலம்

வேலை வர்ணனை:

The project (1094 words, repetition removed) is about the work-list of De Chirico and some other Italian artists. Since there are a lot of repetition, the translation is required to be carried out on Trados 2014. Please deliver Xliff format and exported word format.
மூல வடிவம்: Microsoft Word

Poster country: சீனா

சேவையளிப்பவரை குறிவைத்து (வேலை பதிவரால் குறிப்பிடப்பட்டது):
உறுப்பாண்மை: உறுப்பினரல்லாதவர்கள் 12 மணி நேரத்துக்குப் பின்னால் விலைப் புள்ளிகள் அளிக்கலாம்
info கலை/இலக்கியம்
info விரும்பப்பட்ட தம்மொழி: ஆங்கிலம்
பொருள் களம்: கலை, கலைகள் & கைத்தொழில், ஓவியக்கலை
info விரும்பப்பட்ட மென்பொருள்: SDL TRADOS, Microsoft Word
விலைப்புள்ளி தர கடைசி நாள்: May 20, 2017 11:00 GMT
வேலை முடிக்க கடைசி நாள்: May 21, 2017 11:00 GMT
வேலையளிப்பவர் பற்றி
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

வேலையளிப்பவர் இந்த வேலைக்கான இடுகை வேறு எங்கும் இட வேண்டாம் என கேட்டுக் கொண்டுள்ளார்.
பெறப்பட்ட விலைப்புள்ளிகள்: 9 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.