Glossary entry

English term or phrase:

greatest (aici)

Romanian translation:

sublim

Added to glossary by Veronica Lupascu
Apr 17, 2012 11:43
12 yrs ago
English term

greatest (aici)

English to Romanian Social Sciences Philosophy
Bună!

Nu mi-ar strica nişte idei pentru formularea acestei sintagme. Contextul mai larg este:

The Universe began not with an atom or a subatomic particle, but with a thought in the mind of God. This thought of Creation encompassed a world in which every human being would enjoy total happiness and fulfillment, free from any form of chaos or pain. This is what the Creator desires and intends. But bringing about the realization of the Creator's desire is up to us. For the manifestation of complete fulfillment to take place, we need to evolve into our truest, greatest selves.

Prima variantă de traducere (neprelucrată încă):

Pentru ca manifestarea împlinirii desăvârşite să aibă loc, trebuie să evoluăm în adevăratul noi înşine.

Nu ştiu ce să fac cu greatest. "Adevăratul noi înşine" mi se pare destul de reuşit. Dacă încerc să traduc şi greatest pe lângă, stric totul.

Mulţumesc pentru sugestii.

Discussion

Simona Pop Apr 18, 2012:
Prin cei doi compuşi, sub şi limen, se sugerează, alăturarea, oarecum paradoxală, a două lucruri contradictorii; ceva aflat dedesubt (sub) cu ceva aflat deasupra (limen). Sublimen indică un efort ajuns ,,până sub pragul (de sus)" al unei uşi, iar prin extensie, a ajuns să semnifice un efort care năzuieşte să atingă pragul de sus al oricărei situaţii. Prin urmare se trece de la ceea ce este înalt, la modul propriu, la ceea ce este elevatul, măreţul, grandiosul, în sens figurat. Lupta spre perfecţiune şi sublim.
Razvan R. Boros Apr 17, 2012:
intru adevarul adancimii sinelui/sufletului ...textul e incarcat de mult prea mult lirism pentru a se gandi un raspuns corect, insa "great" imi pare usor de tradus cu "adanc" in contexte de genul, cu atat mai mult cu cat "adancimea sinelui" e o formulare foarte intalnita. Iar textul d-voastra despre asta si vorbeste, despre capacitatea de a recepta desavarsirea prin laitmotivul golirii de sine, a adancirii in sine, facand loc lui "Dumnezeu"
Veronica Lupascu (asker) Apr 17, 2012:
:) Trebuia să menţionez filosofie creştină :)

Spor la lucru tuturor şi mersi de ajutor!
Mihaela Petrican Apr 17, 2012:
domeniul era filosofie, nu religie creştină ..de aici concluzia cu sinele, care continuă să mi se pară o variantă mai elegantă

...mă întorc în ograda mea (medicală) ;)
Spor la lucru!
Veronica Lupascu (asker) Apr 17, 2012:
Mulţumesc pentru observaţie Dar cred că păstrez varianta iniţială, din motivele menţionate de Annamaria.
Annamaria Amik Apr 17, 2012:
Poate Da, şi mie mi s-a părut puţin stângaci la prima vedere, dar apoi mi-am dat seama că "sinele" sau "eul" (cum propusesem chiar în răspuns, instinctual) e prea elegant, nu redă simplitatea şi frumuseţea ideii. În plus, sinele sau eul duce deja la alte nuanţe spirituale şi religii păgâne, unde au semnificaţie aparte (de ex. Atman în hinduism) cu care nu trebuie confundat "selves".
Mihaela Petrican Apr 17, 2012:
nu e domeniul meu... dar ca simplu cititor, "adevăratul noi înşine" îmi sună stângaci
...eu l-aş vedea ca "adevăratul nostru sine"

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

suprem, sublim

Acestea ar fi putea fi variante posibile.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-04-17 11:55:56 GMT)
--------------------------------------------------

Deşi sublim e un atribut foarte rar pentru "eu" sau "sine", eu una aş prefera varianta aceasta, sună şi bine "adevăratul şi sublimul noi înşine". Eul, sinele suprem deja ţine de religiile păgâne unde are alte conotaţii şi nici nu cred că trebuie implicat în context.
Note from asker:
Da, cam asta căutam. Eu mă blocasem cu alte determinative, gen măreţ. Sunt de acord că suprem poate duce şi la alte interpretări. Mulţumesc!
Peer comment(s):

agree Radu DANAILA : sigur, "catre eu-ul nostru suprem", de ce nu?
6 mins
Mulţumesc pentru confirmare. Teoretic, Eul suprem poate fi Atman, de aceea aş evita formularea aceasta într-un context creştin (dacă într-adevăr e un text creştin). Mi se pare că aici chiar e vorba despre "noi înşine" în cel mai banal mod :-)
neutral Simona Pop : dex: sublim: Care se caracterizează prin cel mai înalt grad de desăvârșire - MAXIM - Formă superioară a perfecțiunii, a desăvârșirii.
20 hrs
Da, însă în teologie desăvârşirea este un termen consacrat (theosis), pe când sublim e un termen mai degrabă literar, cum se cere aici :-) Aici e vorba doar despre năzuinţa omului, nu despre scop. Our greatest selves încă nu este desăvârşirea.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc!"
+1
19 hrs
English term (edited): truest and greatest (aici)

cel mai autentic si mai nobil

Pentru variatie :)

Peer comment(s):

agree Annamaria Amik : Sună foarte bine :-)
3 hrs
Multumesc :-)
Something went wrong...
+2
20 hrs

măreție

adevărata noastră măreție - o sugestie
Example sentence:

Smerenia – adevărata măreţie

Peer comment(s):

agree Cristina Bolohan
2 hrs
agree Simona Pop
2 hrs
Something went wrong...
11 hrs

DESĂVÂRȘIRE

we need to evolve into our truest, greatest selves.
Trebuie să ne străduim pentru desăvârșire.
dex: desăvârșíre, desăvârșiri s. f. Acțiunea de a desăvârși și rezultatul ei. ♦ (Sens biblic) Proces sinergetic în care omul conlucrează cu harul lui Dumnezeu; îndreptare, mântuire, dreptate, îndumnezeire. = restabilirea chipului Dumnezeiesc în om, (chaos, pain = tragica neasemănare dintre CHIPUL-CHEMARE și asemănarea-răspuns.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-04-17 22:58:39 GMT)
--------------------------------------------------

trebuie să ne străduim să obținem desăvârșirea.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2012-04-18 08:53:29 GMT)
--------------------------------------------------

sublim = maxim


--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2012-04-18 08:55:05 GMT)
--------------------------------------------------

sublim = '' maxim"
Peer comment(s):

neutral Annamaria Amik : Ideea este frumoasă, însă în gândirea creştină, maximumul pe care-l poate atinge omul (his greatest self) este încă departe de desăvârşire (sfinţenia Creatorului). Maximumul omului este doar contribuţia lui la chemarea adresată de Creator (vezi context).
6 hrs
da, mulţumesc pentru re-formulare. Aceasta era întocmai idea - restabilirea chipului Dumnezeiesc în om, vs.tragica neasemănare dintre CHIPUL-CHEMARE și asemănarea-răspuns. - '' contribuţia lui la chemarea adresată de Creator''
Something went wrong...

Reference comments

16 mins
Reference:

trebuie sa atingem / sa ajungem la sinele suprem si adevarat

ca sa unesc ambele formulari...poate va ajuta sa dezvolati mai departe...
Peer comments on this reference comment:

agree Simona Pop : "A trăi în adevăr - dacă eşti creştin - înseamnă a crede şi a trăi după învăţăturile Bibliei. Adevărul îi ajută pe cei care-L doresc sincer "
21 hrs
agree Adela Porumbel
3 days 16 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search