Survey: gender and family in the language services industry

This discussion belongs to Translation news » "Survey: gender and family in the language services industry".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Eleanor Odhiambo
Eleanor Odhiambo  Identity Verified
Kenya
Local time: 12:37
English to Swahili
+ ...
Good article. May 3, 2023

This is useful information.

 
neilmac
neilmac
Spain
Local time: 11:37
Spanish to English
+ ...
Good article - duff survey May 8, 2023

I tried to fill in the survey but when I got to the part about distinguishing between my freelance career and in a corporate environment, I found that I options provided didn't fit. The categories and questions are too rigid for my liking.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Survey: gender and family in the language services industry







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »