memoQfest and memoQ 2015: a dual review

This discussion belongs to Translation news » "memoQfest and memoQ 2015: a dual review".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Emma Goldsmith
Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 11:40
Member (2004)
Spanish to English
Thank you May 29, 2015

Thanks for sharing this review, María.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

memoQfest and memoQ 2015: a dual review







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »