This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Encuentro traductores/interpretes 8 de marzo a las 18
Mar 1, 2019
¡Hola a todos!
Sólo falta una semana para nuestro pequeño evento el viernes que viene. Espero veros todos en Tocateja calle Trinidad 8 a las 18:00 horas. Si por alguna razón no vas a poder ir, por favor escríbeme mediante ésta página.
¡Buen fin de semana y hasta la semana que viene!
Un abrazo, Kristina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
aida roger Local time: 14:06 English to Spanish + ...
8 de marzo
Mar 7, 2019
Hola, yo al final no podré ir. Hago huelga y quiero ir a la manifestación. Espero poder para la próxima. ¡Gracias!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.