Unable to download resulting file in Smartcat இழை இடுபவர்: Gregory Lassale
|
I just used Smartcat for the first time on a project. I finished the translation with all segments confirmed and QA done. I can download the bilingual .docx file, but any attempt to download the resulting translated file fails. I am getting the following error message:
Task 4ee87472-696b-4529-a2fa-4c6d59530ae4 finished with status TaskState.Manual
The alphanumerical string varies each time, but the rest is the same. I get the same message when trying to download either ... See more I just used Smartcat for the first time on a project. I finished the translation with all segments confirmed and QA done. I can download the bilingual .docx file, but any attempt to download the resulting translated file fails. I am getting the following error message:
Task 4ee87472-696b-4529-a2fa-4c6d59530ae4 finished with status TaskState.Manual
The alphanumerical string varies each time, but the rest is the same. I get the same message when trying to download either from inside the document or from the Files/projects page. Any idea what's going on and how to fix?
Thanks in advance. ▲ Collapse | | |
Stepan Konev ரஷ்ய கூட்டுறவு Local time: 12:06 ஆங்கிலம் - ருஷ்ஷியன் Smartcat support | Apr 16, 2024 |
Email your query at [email protected]. They respond pretty quick. | | |
Gregory Lassale யுனைடட் ஸ்டேத்ஸ் Local time: 04:06 ஆங்கிலம் - ஃபிரன்ச் தலைப்பை ஆரம்பித்தல்
Hi - to answer your message (can't figure out how to reply directly to it) support got back to me quickly. It was indeed a problem with tags in merged segments. Thanks! | | |
இப்பதிவுக்கென்று குறிப்பிட்ட மட்டுறுத்துனர்கள் யாரும் இல்லை
தள விதிமுறைகளின் அத்துமீறல்களைப் பற்றி முறையிட, அல்லது உதவி பெற, தயவு செய்து
தள அலுவலரை » தொடர்பு கொள்க
Unable to download resulting file in Smartcat
CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|