Poll: I would welcome a dictionairy in the following field:
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Apr 22

This forum topic is for the discussion of the poll question "I would welcome a dictionairy in the following field:".

View the poll results »



 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 18:31
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Other Apr 22

I don’t translate any of these subject matters. I translate mostly EU affairs and IATE + Eur-Lex are excellent sources. Anyway, I have a lot of dictionaries (for a good while I couldn’t enter a bookstore without buying a new dictionary) that sit proudly on the shelf near my desk. Call me old-fashioned if you will but I love the smell of paper and the experience of thumbing through a dictionary…

expressisverbis
Luis M. Sosa
Agnes Fatrai
tabor
Annika Thornton
 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 18:31
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
Other Apr 22

Like Teresa, I don't translate in those areas either.
My expertise areas are legal, medical and automotive, as well as marketing and tourism.
I already use paper and online dictionaries, as well as other useful resources, but... probably, I would welcome a dictionary specifically focused on all idiomatic expressions known in my language pairs.

P.S.: It's a harmless typo, but it would be good to correct the poll: "I would welcome a *dictionairy* in the following field:"


Barbara Carrara
Maria Teresa Borges de Almeida
Peter Simon
 
Nicole Manker
Nicole Manker  Identity Verified
United States
Local time: 10:31
French to English
+ ...
Performing Arts and Popular Trends Apr 23

I would love a dictionary that covers the performing arts. For instance, there are terms in theater, music, and dance that were adopted at specific intervals in specific languages and need not be translated.

Also, I think having a dictionary that captures popular trends and their accompanying colloquial phrases. Popular trends tend to have short lives and may not be captured adequately through social media posts alone. This would require more regular updates, to capture as much as
... See more
I would love a dictionary that covers the performing arts. For instance, there are terms in theater, music, and dance that were adopted at specific intervals in specific languages and need not be translated.

Also, I think having a dictionary that captures popular trends and their accompanying colloquial phrases. Popular trends tend to have short lives and may not be captured adequately through social media posts alone. This would require more regular updates, to capture as much as possible and note where such trends are prevalent and timeframes for their popularity, existence, or the like.
Collapse


 
Kevin Fulton
Kevin Fulton  Identity Verified
United States
Local time: 13:31
German to English
Bosch comprehensive automotive dictionary Apr 23

When I was doing mainly automotive-related translations, I would have loved to have had Bosch's comprehensive in-house automotive dictionary which was used to produce their English-language Automotive Handbook. They published a couple of editions of Fachwörterbuch Kraftfahrzeugtechnik, but these volumes were at best rudimentary.
They briefly issued a bilingual CD of the Automotive Handbook which was useful, but it no longer ran on Windows 7, if I recall correctly.


expressisverbis
 
Philip Lees
Philip Lees  Identity Verified
Greece
Local time: 20:31
Greek to English
Muphry Apr 23

I would welcome a dictionary in which the word "dictionary" was spelled correctly.

Andrei Albu
Barbara Carrara
Ester Vidal
Dan Lucas
Francesca Grandinetti
Alex Lichanow
Christopher Schröder
 
Alex Lichanow
Alex Lichanow
Germany
Local time: 19:31
Member (2020)
English to German
+ ...
Corporate language Apr 23

I am actually really fine using online dictionaries/platforms such as dict.cc or linguee.com and I haven't used an honest-to-god printed dictionary in over 10 years, but I would actually go for a corporate language one, especially if it comes with useful translations of empty corporate buzzwords and phrases (if there can even be such a thing).

expressisverbis
 
Christopher Schröder
Christopher Schröder
United Kingdom
Member (2011)
Swedish to English
+ ...
Lol Apr 23

It makes me laugh, the idea of wanting dictionaries in specific fields.

There aren’t even any decent general dictionaries in two of my languages, and why would a pro translator need a dictionary anyway?


Anton Konashenok
Thayenga
 
Hans Lenting
Hans Lenting
Netherlands
Member (2006)
German to Dutch
Tip Apr 23

Kevin Fulton wrote:

They briefly issued a bilingual CD of the Automotive Handbook which was useful, but it no longer ran on Windows 7, if I recall correctly.


This tip is probably too late, but you can virtualize old versions of Windows using virtualization software such as VirtualBox.


Edith van der Have
 
writeaway
writeaway  Identity Verified
French to English
+ ...
Apr 23

Removed by poster - too off-topic

[Edited at 2024-04-23 11:05 GMT]


 
Alexandra Speirs
Alexandra Speirs  Identity Verified
Local time: 19:31
Italian to English
+ ...
farm and forestry equipment Apr 23

A dictionary of farm and forestry equipment would be useful, but I doubt if I would really buy one.
I often have texts involving tractors and their accessories and I usually manage to find what I want.
This week I had one on forestry equipment and that was more complicated, requiring a lot of googling.
A nice reliable online glossary would suffice.


Kim Zehtabi
 
Zea_Mays
Zea_Mays  Identity Verified
Italy
Local time: 19:31
Member (2009)
English to German
+ ...
dog speak : human language Apr 23

Seriously.

As for existing terminology data bases in multiple languages, I think most of you know IATE: https://iate.europa.eu


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: I would welcome a dictionairy in the following field:






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »