Saranno prese in considerazione solo le proposte di collaborazione e/o richieste di preventivi formulate secondo il rispetto delle basilari regole della comunicazione professionale. Mi riservo dunque di non rispondere a messaggi non contenenti alcun genere di saluto o presentazione.
Education
° Master's degree, Law, University of Sassari, grade 110/110 cum laude (July 2002);
° University Master's Programme in Specialised Translation from English into Italian, Universities of Bari, Pisa, Genoa and ICoN Consortium, grade 110/110 cum laude (January 2013).
Certifications and Titles
° Admittance to the Bar, Court of Appeal of Cagliari (November 2006);
° Certificate in Advanced English (CAE), Sassari (June 2012).
Other Courses
° Translation for dubbing workshop "Il traditore tradito", Pisa (October 2012).
***
Formazione universitaria
° Laurea in Giurisprudenza, Università degli Studi di Sassari, votazione 110/110 con lode (luglio 2002);
° Master in traduzione specialistica inglese>italiano, Università di Pisa, Bari e Genova in collaborazione con il Consorzio Interuniversitario ICoN, votazione 110/110 con lode (gennaio 2013).
Certificazioni e abilitazioni
° Conseguimento del Preliminary Level de The Oxford-ARELS Examination in Spoken English and Comprehension , Sassari (maggio 1994).
° Abilitazione all'esercizio della professione forense (novembre 2006);
° Conseguimento del CAE, Certificate in Advanced English, Sassari (giugno 2012).
Corsi seguiti
° Seminario di traduzione per il doppiaggio dall'inglese "Il traditore tradito", Pisa (ottobre 2012); |