This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Sylvia Valls Local time: 19:15 French to English + ...
More info on Sylvia María's invitation
Feb 7, 2006
My idea is to offer our house on the outskirts of the town of Valle de Bravo for an informal get together that will allow those of us who were not able to attend last month or who would like to do so again, the opportunity to meet and talk and have some fun together: best way to learn. Our spacious ranch house is close to Rancho Avándaro and the months of March and April are fine for camping, case anyone wants to pitch camp on our lawn... ¡Con agua pura de manantial para beber! There are also... See more
My idea is to offer our house on the outskirts of the town of Valle de Bravo for an informal get together that will allow those of us who were not able to attend last month or who would like to do so again, the opportunity to meet and talk and have some fun together: best way to learn. Our spacious ranch house is close to Rancho Avándaro and the months of March and April are fine for camping, case anyone wants to pitch camp on our lawn... ¡Con agua pura de manantial para beber! There are also small (not too expensive) hotels should one prefer that. A mí no me importa cuántos vengan... dos o tres o quince estaría bien. La idea es conocernos, divertirnos y platicar sobre estrategias para que la chamba se nos dé con más regularidad, a parte de cualquier asunto que parezca de interés ya reunidos. No pienso cobrar nada yo en lo personal por organizar esto: y el viaje en camión desde la estación de Observatorio cuesta $76 pesos... Los deja a mi puerta o en un cruce a no más de 150 metros de donde está la casa. En todo caso, con o sin reunión formal o informal, serás muy bienvenida. Gracias. Sylvia María P.S. Children welcome! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jorge Blanco Mexico Local time: 19:15 English to Spanish + ...
Una preguntita:
Feb 8, 2006
Tengo un hijo de 7 años y acabamos de comprar la tienda de campaña y bolsas de dormir. Tal vez parezca prematuro y abusivo, pero: ¿podríamos llegar desde el viernes 10 a acampar en tu espacioso jardín?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sylvia Valls Local time: 19:15 French to English + ...
Bienvenidos desde el viernes 10
Feb 8, 2006
Es un buen plan. Quienes vengan pueden hacerlo el viernes o el sábado y quedarse hasta la tarde del domingo. Good time to be with your kids while meeting friends in the profession!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lesley Clarke Mexico Local time: 19:15 Spanish to English
Me gustaría ir
Feb 8, 2006
Es una invitación muy atractiva. Me gustaría ir pero como ya van dos powwows que no he podido atender por razones del trabajo, me podrían apuntar con un tal vez?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sylvia Valls Local time: 19:15 French to English + ...
Quizás, quizás, quizás
Feb 8, 2006
Es todo lo que espero, pero como para mí no hay mayores preparaciones, todo el que logre venir será bienvenido. Chance y se pueda hacer una reunión en marzo y otra en abril, hasta el próximo año. Creo que los que estén pensando venir en marzo pueden coordinarse para hacerlo juntos por carro o por camión. Sí buscaré confirmación cuando yasea inminente la reunión. Pero váyanse dando a conocer los interesados por este medio y al final se organiza mejor la cosa.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sylvia Valls Local time: 19:15 French to English + ...
A quienes pudieron ir el mes pasado
Feb 10, 2006
Vengan en plan de compartir lo aprendido en su reunión. Y a pasarla bien y conocernos mejor. Ojalá puedas venir esta vez, Jaime...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sylvia Valls Local time: 19:15 French to English + ...
Simone Tosta nos informa... Gracias Simone!
Feb 11, 2006
El informe de lo que pasó en el Powow del día 21 de Enero ya se encuentra disponible (ver menu "past powows/reports"). Saludos!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sylvia Valls Local time: 19:15 French to English + ...
For those who do not want to camp out...
Feb 27, 2006
Please visit the www.todovalle.com site for alternatives to camping on our grounds. Looking forward to meeting all of you!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jorge Blanco Mexico Local time: 19:15 English to Spanish + ...
Parece que no hay quorum...
Mar 8, 2006
Estimable Sylvia,
Parece no haber quorum: ¡yo soy el único que ha confirmado! ¿Se va a hacer la reunión o se pospone? En lo personal, para mí sería ideal el fin de semana del 18-19 de marzo, ya que hay puente (ahora le llaman "sucesión de días inhábiles") en la primaria de mi hijo.
Espero tus noticias.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sylvia Valls Local time: 19:15 French to English + ...
PARDON THE DELAY!
Mar 10, 2006
My Explorer didn´t work for a couple of days, and I did post something which apparently failed to appear. Those of you who would like to attend on the 18th instead of this week-end let me know by phone if you don´t hear from me directly by e-mail. With the elections on Sunday and the long week-end coming up, we may have better luck next week. Entonces, Jorge, si quieres venir el 18 aquí estaremos. Déjenme saber por e-mail si quieren ver el programa de todo lo que va a estar pasando en Valle... See more
My Explorer didn´t work for a couple of days, and I did post something which apparently failed to appear. Those of you who would like to attend on the 18th instead of this week-end let me know by phone if you don´t hear from me directly by e-mail. With the elections on Sunday and the long week-end coming up, we may have better luck next week. Entonces, Jorge, si quieres venir el 18 aquí estaremos. Déjenme saber por e-mail si quieren ver el programa de todo lo que va a estar pasando en Valle el próximo "puente". Espero algunos vean la luz y logren echarse el brinquito. Pero advierto que los hoteles van a estar saturados... Si quieren hacer el camping podrán disfrutarlo muy bien ahora que ya estamos en primavera y que los pajaritos cantan en sus ramas... les gustará... ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sylvia Valls Local time: 19:15 French to English + ...
Mi teléfono...
Mar 10, 2006
01-726-25-1-4066
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jorge Blanco Mexico Local time: 19:15 English to Spanish + ...
Me parece mejor para el puente. ¿Quién más se apunta?
Mar 10, 2006
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I would like to go for the next weekend, because I am super-loaded with work (who can complain??).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sylvia Valls Local time: 19:15 French to English + ...
Just keep warming up...
Mar 10, 2006
I'm getting ready for ya'll... Definitivamente el próximo fin parece ser lo mejor. Avísenme cuando tengan la seguridad, aunque sea el viernes en la noche o temprano el sábado 18 y pueden quedarse hasta el lunes...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sylvia Valls Local time: 19:15 French to English + ...
POW-WOW WEEK-END MOVED TO THE 18TH
Mar 10, 2006
All will agree it's a much better date! So we will be looking for you then...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)