Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
"posesion primero y a la propiedad despues "
French translation:
"dans un premier temps a la possession et dans un second temps à la propriété"
Added to glossary by
Julien Griffon
Jan 20, 2008 21:30
16 yrs ago
Spanish term
"posesion primero y a la propiedad despues "
Spanish to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
pacte d'actionnaires
El contexto es el siguiente :
"...documento que permite obtener la recalificacion y acceder a la posesion primero y despues a la propiedad despues del territorio correspondiente al proyecto".
mi intento de traduccion : "dans un premier temps a la tenure et dans un second temps à la propriété du territoire correspondant au projet"
merci d'avance.
"...documento que permite obtener la recalificacion y acceder a la posesion primero y despues a la propiedad despues del territorio correspondiente al proyecto".
mi intento de traduccion : "dans un premier temps a la tenure et dans un second temps à la propriété du territoire correspondant au projet"
merci d'avance.
Proposed translations
(French)
2 | "dans un premier temps a la possession et dans un second temps à la propriété" | Julien Griffon |
Change log
Jan 25, 2008 11:25: Julien Griffon Created KOG entry
Proposed translations
7 hrs
Selected
"dans un premier temps a la possession et dans un second temps à la propriété"
Je ne suis absolument pas qualifié pour répondre, mais voici ce que j'ai pu trouver, en français :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Possession_(droit)
et la page équivalente en espagnol :
http://es.wikipedia.org/wiki/Posesión
Bon courage !
http://fr.wikipedia.org/wiki/Possession_(droit)
et la page équivalente en espagnol :
http://es.wikipedia.org/wiki/Posesión
Bon courage !
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...