Glossary entry

Spanish term or phrase:

atemperar

French translation:

tempérer

Added to glossary by Benoit HUPIN (X)
Feb 9, 2008 18:25
16 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

atemperar

Spanish to French Other Cooking / Culinary
Podemos ***atemperar*** las escalopines en un baño de agua a 55 grados y asarlas individualmente dando un golpe de horno a 135 grados hasta obtener 55 grados a corazón de producto.

Quel est le sens exact ? Je pense à atendrir, dans le cas présent ou tout simplement à faire chauffer doucement. Mais impossible de trouver une confirmation... Merci de votre aide.
Proposed translations (French)
4 +4 tempérer
4 +2 faire chauffer doucement
3 laisser reposer

Discussion

Benoit HUPIN (X) (asker) Feb 9, 2008:
La traduction en l'état... Vous pouvez ***atemperar*** les escalopes dans un bain-marie à 55 °C et les faire rôtir individuellement en les passant rapidement dans un four à 135 °C, le temps que le produit atteigne une température à cœur de 55 °C.

Proposed translations

+4
45 mins
Selected

tempérer

Il s'agit de faire élever la température de la viande. Ça s'applique aux viandes surgelées.

--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2008-02-10 05:01:22 GMT)
--------------------------------------------------

Parfois il est difficile de trouver certains termes spécifiques, mais voilà la définition du Dictionnaire des mots de la cuisine (Guy Martin, chez Seuil):
Tempérer: amener à température ambiante une préparation ou un ingrédient ayant subi une réfrigération.
Guy Martin est le chef étoilé du restaurant Le Grand Véfour de Paris.

--------------------------------------------------
Note added at 19 horas (2008-02-10 13:56:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.pasteleria-alicante.com/Glosario A.htm
http://buscon.rae.es/draeI/
http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/sens/temperer/
Note from asker:
Je vois l'idée, mais cette expression semble purement canadienne - aucune allusion dans aucun dictionnaire français (que ce soit dictionnaire général ou culinaire) - néanmoins je vois l'idée
Peer comment(s):

agree Sandrine Martins
28 mins
Merci Sandrinha.
agree Verónica Vivas
34 mins
¡Gracias equs!
agree PB Trans
3 hrs
Merci Pina.
agree franglish
13 hrs
Merci franglish.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup"
3 hrs

laisser reposer

.
Note from asker:
a priori non, ce n'est pas l'idée
Something went wrong...
+2
17 hrs

faire chauffer doucement

Je trouve que la traduction que tu proposes est tout à fait correcte, puisqu'il s'agit d'élever la température mais sans faire bouillir.
Peer comment(s):

agree Zaida Machuca Inostroza
1 day 5 hrs
Gracias, Zaida
agree Sofía Godino Villaverde
2 days 20 hrs
Gracias, Sofía.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search