Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
fondo de reversión
French translation:
fonds de reprise / fonds de retour
Feb 9, 2008 15:04
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
fondo de reversión
Spanish to French
Bus/Financial
Accounting
No obstante, también se regulan aspectos relativos a las "Concesiones administrativas" y, en consecuencia, al fondo de reversión, cuya naturaleza es la de una provisión para riesgos y gastos directamente asociada a aquéllas, dado que si al finalizar el plazo concesional hubiera que revertir los bienes de inmovilizado material utilizados en dicha concesión, se procederá a dotar el citado fondo de reversión durante el plazo concesional, constituyéndose por un importe que alcance el valor neto contable estimado del bien a revertir en el momento de la reversión, más el importe de los gastos que se estime serán necesarios para llevar a cabo dicha reversión.
Proposed translations
(French)
3 | fonds de reprise / fonds de retour | Zuli Fernandez |
5 | report à nouveau | Claude Orquevaux (X) |
Proposed translations
1 hr
Selected
fonds de reprise / fonds de retour
Te paso este link en el que me parece hay aclaraciones que pueden ayudar a la traducción. Está en español, pero refiere también a la doctrina francesa al respecto, razón por la cual puedes buscar "reprise" y "retour" para ver bien las explicaciones.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, Zuli. Creo que ésta es la respuesta adecuada."
31 mins
report à nouveau
es la traducción literal, se trata de una partida contable.
Adjunto un link donde se habla de ello junto con provisiones para riesgos...
Adjunto un link donde se habla de ello junto con provisiones para riesgos...
Note from asker:
Gracias, Claude, pero creo que es más exacta la respuesta de Zuli. |
Something went wrong...