Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
estructuras de calle
French translation:
mâts verticaux
Added to glossary by
Maria Nieves Prieto Mart��� >
Mar 6, 2007 10:16
17 yrs ago
Spanish term
estructuras de calle
Spanish to French
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
teatro
Es parte del equipo técnico que se utiliza en teatro para la escenografía.
Proposed translations
(French)
4 | mâts verticaux | maria gomez |
4 | mobilier urbain | Mamie (X) |
3 | décor de rue | franglish |
Proposed translations
1 day 22 hrs
Selected
mâts verticaux
Hola Nieves. No estoy para nada de acuerdo con mis compañeros. Las estructuras de calle o torres de calle, no tienen nada que ver con el decorado. En teatro u otro tipo de espectaculos, son estructuras de apoyo para el sonido, pero sobre todo para la luz... soportan varios proyectores adicionales. (Ver enlace 1). En Francia se utilizan sobre todo lo que se llaman las "torres telescopicas" que se traduce por "portiques", especie de puentes que mantienen los focos. Las torres de calle se asemejan mas a unas escaleras o a una parte del portico sola. Por eso te propongo "mâts verticaux", que como veras en el enlace 2, son una especie de torres para mantener los proyectores y tienen diversas formas. Suerte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias! Por lo menos alguien se da cuenta de que no tiene nada que ver con el decorado sino con el equipo técnico. "
11 mins
décor de rue
Je ne suis pas sûre mais je pense que c'est ça. Pas mal de googles...
4 hrs
mobilier urbain
mira el enlace podria ser luminaria de calle, farolas u otro mobiliario: bancos, buzones no pertenecientes al decorado pintado.
Something went wrong...