Glossary entry (derived from question below)
Apr 7, 2008 20:35
16 yrs ago
English term
0 fault
English to Spanish
Tech/Engineering
Manufacturing
Feasibility analysis
¿Cómo se podría traducir "0 fault" en la siguiente frase?
Under the planned manufacturing and testing conditions, can the tolerances for each characteristic be met during the process and can 0 fault be achieved?
Muchas gracias.
Under the planned manufacturing and testing conditions, can the tolerances for each characteristic be met during the process and can 0 fault be achieved?
Muchas gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 +5 | cero fallas / sin fallas | Alfonso Berron |
5 | ni una falla / cero fallas | Marialba Baez |
4 | sin imperfecciones | olv10siq |
4 | cero tolerancia /fallas | Enrique Huber (X) |
3 | sin defectos | Diego Gallo |
3 | cero defectos | e_cuesta |
Proposed translations
+5
4 mins
Selected
cero fallas / sin fallas
muy comun en control de calidad
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-04-07 20:40:45 GMT)
--------------------------------------------------
libre de fallas, también
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-04-07 20:40:45 GMT)
--------------------------------------------------
libre de fallas, también
Peer comment(s):
agree |
Jorge Merino
: yep
1 min
|
agree |
Remy Arce
21 mins
|
agree |
Jesús Cordero-Salvado
26 mins
|
agree |
Walter Landesman
55 mins
|
agree |
Marco Antonio Bustamante Bejarano
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, creo que es la que encaja mejor con mi frase, aunque usaré "sin fallos" porque es para España."
11 mins
sin defectos
Suena correcto.
21 mins
sin imperfecciones
HIH
25 mins
cero defectos
Aunque sea una mezcla del resto de opciones...este es el término al que yo estoy más acostumbrado.
1 hr
cero tolerancia /fallas
estandar de producción en muchos procesos.
4 hrs
ni una falla / cero fallas
otra opcion: ...no tener ni una falla
pero "cero fallas" como ya se propuso tambien me gusta.
Suerte!
pero "cero fallas" como ya se propuso tambien me gusta.
Suerte!
Discussion