Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a square peg is being forced into a round hole
Romanian translation:
Patul lui Procust
Added to glossary by
Mihaela Dinu
Nov 5, 2010 14:16
13 yrs ago
2 viewers *
English term
a square peg is being forced into a round hole
English to Romanian
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
subtitle
You know, I don't go sticking my nose
in anyone's manure,
but if you're asking if it feeIs Iike
a square peg is being forced into
a round hoIe, weII...
in anyone's manure,
but if you're asking if it feeIs Iike
a square peg is being forced into
a round hoIe, weII...
Proposed translations
(Romanian)
4 +4 | Patul lui Procust | Anca Nitu |
5 +1 | persoana/lucru nepotrivit pentru o anumita situatie | indian_summer |
3 | ceva e băgat pe gât | meirs |
3 | ceva e putred la mijloc | Dasa Suciu |
References
se potriveşte ca nuca în perete | meirs |
Change log
Nov 5, 2010 15:05: mihaela. changed "Term asked" from "a square peg is being forced into a round hoIe " to "a square peg is being forced into a round hole "
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
Patul lui Procust
:)
aceesi imagine a "ajustarii" dimensiunilor obiectului de introdus
but if you're asking if it feeIs Iike
a square peg is being forced into
a round hoIe, weII...
dar daca ma intrebi ma simt ca-n patul lui Procust
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2010-11-06 16:18:52 GMT)
--------------------------------------------------
cusut cu ata alba = inselatorie neindemanatica, ceva care e menit sa-ti arunce praf in ochi dar e vizibil ca ata alba pe o panza neagra
intelesul expresiei este
1. ceva nepotrivit
2. ceva fortat sa se potriveasca
din contextul afisat acum se intelege ca e 1
sugestia
- ma simt ca gaina cu pui de rata
- sunt a cincea roata la caruta
si favorita ( out of my depth) - nu e genul meu
but if you're asking if it feeIs Iike a square peg is being forced into a round hoIe, weII... Wait, so you're saying you don't think he did it? I didn't say that. I said I don't get invoIved in stuff Iike this
daca ma intreb iti raspund : nu e genul meu... soui ca nu crezi ca el a facut asta? N-am spus asta. Am spus ca nu ma amestec in treburi de acest gen
aceesi imagine a "ajustarii" dimensiunilor obiectului de introdus
but if you're asking if it feeIs Iike
a square peg is being forced into
a round hoIe, weII...
dar daca ma intrebi ma simt ca-n patul lui Procust
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2010-11-06 16:18:52 GMT)
--------------------------------------------------
cusut cu ata alba = inselatorie neindemanatica, ceva care e menit sa-ti arunce praf in ochi dar e vizibil ca ata alba pe o panza neagra
intelesul expresiei este
1. ceva nepotrivit
2. ceva fortat sa se potriveasca
din contextul afisat acum se intelege ca e 1
sugestia
- ma simt ca gaina cu pui de rata
- sunt a cincea roata la caruta
si favorita ( out of my depth) - nu e genul meu
but if you're asking if it feeIs Iike a square peg is being forced into a round hoIe, weII... Wait, so you're saying you don't think he did it? I didn't say that. I said I don't get invoIved in stuff Iike this
daca ma intreb iti raspund : nu e genul meu... soui ca nu crezi ca el a facut asta? N-am spus asta. Am spus ca nu ma amestec in treburi de acest gen
Note from asker:
cred ca ar fi trebuit sa dau mai mult context.. You know, I don't go sticking my nose in anyone's manure, but if you're asking if it feeIs Iike a square peg is being forced into a round hoIe, weII... Wait, so you're saying you don't think he did it? I didn't say that. I said I don't get invoIved in stuff Iike this. But I wiII teII you this, however. There's a seed of truth in every Iie. deci cum inteleg eu, este ca i s-a intins o capcana..ceva de genul..ceva "tras de par"...nu? |
sau e cusuta cu ata alba?? |
Peer comment(s):
agree |
mihaela.
: mai ales fiindca domeniul este: Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
2 hrs
|
multumesc
|
|
agree |
Sandra & Kenneth Grossman
: Solutia ta e mult superioara calitativ "poemului".
20 hrs
|
multumesc pentru apreciere :)
|
|
agree |
Éva Szilágyi
22 hrs
|
multumesc
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
1 day 44 mins
|
multumesc
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins
English term (edited):
a square peg is being forced into a round hoie
ceva e băgat pe gât
Apropiat - cineva forţează cuiva ceva pe gât
+1
15 mins
persoana/lucru nepotrivit pentru o anumita situatie
"hole" nu "hoie"
= sb/sth that does not fit into a particular situation or position
= sb/sth that does not fit into a particular situation or position
Peer comment(s):
agree |
Rodica Ionas
: Vezi și http://www.proz.com/kudoz/English/government_politics/211877...
1 hr
|
2 days 3 hrs
ceva e putred la mijloc
Poate merge în contextul tău...
Reference comments
2 mins
Reference:
se potriveşte ca nuca în perete
Expresie asemătore dar nu exactă
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-11-05 14:30:35 GMT)
--------------------------------------------------
asemănătoare - scuze
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-11-05 14:30:35 GMT)
--------------------------------------------------
asemănătoare - scuze
Peer comments on this reference comment:
agree |
Veronica Costea
: La asta m-am gandit si eu, desi nu e chiar acelasi lucru. Sa vedem, poate vine cineva cu o idee mai buna :)
1 min
|
Mersi - vedeţi vă rog răspunsul
|
Discussion
If somebody's in a situation, organisation, etc, where they don't fit in and feel out of place, they are a square peg in a round hole.
http://www.usingenglish.com/reference/idioms/square peg in a...
"Ca nuca-n perete" mi se pare o varianta buna, desi nu reda exact sensul din EN. Sau poate "ca groparul la nunta"? Poate totusi ceva mai putin macabru :)