Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Consolidation delivery
Portuguese translation:
entrega de carga consolidada
Added to glossary by
Paulo Gasques
Mar 29, 2018 15:51
6 yrs ago
1 viewer *
English term
Consolidation delivery
English to Portuguese
Other
Retail
O contexto é um manual de treinamento para vendedores de loja. O termo está solto portanto não sei exatamente do que se trata, se alguém tiver alguma ideia... Em PT-BR, obrigada!
Proposed translations
(Portuguese)
3 | entrega consolidada ou de consolidação | Paulo Gasques |
References
entrega de carga consolidada | Sergio Carré |
Change log
Apr 3, 2018 19:36: Paulo Gasques changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/82203">Daniela de Oliveira's</a> old entry - "Consolidation delivery"" to ""entrega consolidada ou de consolidação""
Proposed translations
29 mins
Selected
entrega consolidada ou de consolidação
Sugestão
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
3 hrs
Reference:
entrega de carga consolidada
O termo utilizado em logística, ao menos no Brasil, é entrega de carga consolidada
Reference:
https://www.comexblog.com.br/importacao/carga-simples-e-carga-consolidada-um-roteiro-bem-explicado/
Discussion
Como a Daniela nos diz que é um termo solto, o melhor é aguardar. Pode ser que a colega encontre alguma pista ao longo desse manual.
(kənˈsɒlɪˌdeɪtɪd dɪˈlɪvərɪz )
plural noun
deliveries of goods to different shops in a common location by a single carrier and in a single vehicle
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/consoli...
Como não há um contexto preciso, arriscava por exemplo "distribuição agrupada", mas é apenas uma sugestão.