Glossary entry

English term or phrase:

shock tube

Portuguese translation:

Tubo de choque

Added to glossary by Humberto Ribas
Feb 20, 2009 09:28
15 yrs ago
2 viewers *
English term

shock tube

English to Portuguese Bus/Financial Management
c. A request is received from end users to include an additional type of shock tube onto a Contract, where there is no standard price list agreed with the supplier

Discussion

Marcos Antonio Feb 20, 2009:
Este termo parece estar relacionado ao assunto também apresentado pela Beta Cummings e apresentado na data de ontem.
Marcos Antonio Feb 20, 2009:
Este tipo de dispositivo acionado por choque/ondas de choque pode estar relacionado à hidráulica, medicina ou a explosivos.
Ligia Dias Costa Feb 20, 2009:
Humberto, está aqui http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/human_resour... mas não me parece ter nada a ver com o seu contexto...
Humberto Ribas (asker) Feb 20, 2009:
Teresa, você poderia, por gentileza, me dizer como a respondeu?
Creio ter respondido recentemente a uma pergunta muito semelhante...

Proposed translations

+6
3 hrs
Selected

Tubo de choque, etc..

Penso que não se trata de sentido figurado. Trata-se de uma alteração num contrato para incluir um equipamento novo, ou com características diferentes "where there is no standard price list agreed with the supplier" (que não consta na lista de preços do fornecedor)

Falta saber que tipo de equipamento se trata. O IATE apresenta várias hipóteses, pelo resto do texto, penso que a consulente conseguirá descobrir.

Defesa, INDÚSTRIA [EP]
EN
shock tube
PT
tubo de transmissão da detonação

Ciências da Terra [COM]
EN
shock tube
PT
tubo de onda de choque

Ciências da Terra [COM]
EN
shock tube
PT
tubo de choque
Peer comment(s):

agree marco lessa (X) : A shock tube is a device used primarily to study gas phase combustion reactions.
5 mins
Pois, não tenho dúvida de que se trate de algo do género, e não uma expressão com sentido figurativo. Obrigado Marco, bom fim de semana!
agree Marlene Curtis
43 mins
Obrigado!
agree Lúcia Leitão : Concordo.
4 hrs
Obrigado Lúcia!:) bom fim de semana!
agree Sara Sousa Soares
5 hrs
Obrigado, Sara, bom fim de semana!:)
agree Mónica Brito (X)
8 hrs
Obrigado, Linda!:)
agree Artur Jorge Martins
23 hrs
Obrigado,Artur!:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado"
+1
12 mins

"detonador/acionador" ativado por onda de choque

Sug.

IMO. Trata-se mesmo de incluir no contrato um tipo de dispositivo (detonador/iniciador) embora não conste um preço padrão na lista acordada com o fornecedor.
Note from asker:
É, parece fazer sentido. Seria como o 'gatilho salarial' da época do Sarney
Peer comment(s):

agree Marcelo Lino
1 hr
Obrigado, Marcelo.
Something went wrong...
+1
6 mins

excepção

o sentido é claramente figurado.

--------------------------------------------------
Note added at 15 minutos (2009-02-20 09:44:29 GMT)
--------------------------------------------------

Sendo assim, creio então que o Marcos tem razão. Veja a definição do IATE http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...
Note from asker:
Lígia, logo à frente aparece esta frase, onde acho que talvez 'exceção' não faça sentido: d. The supplier is changing the specification of one type of shock tube that they supply, and is looking to supply this new specification as an alternative to the item on the Contract
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida : Diria o mesmo sendo o sentido figurado, dependerá do que está em causa...
21 mins
Obrigada
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search