Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
informal patient
Bulgarian translation:
пациент на непринудително лечение
Added to glossary by
Ekaterina Kroumova
Jun 9, 2013 13:31
10 yrs ago
English term
informal patient
English to Bulgarian
Medical
Medical: Health Care
mental health UK
When we write about the Mental Health Act 1983 in this guide, numbers of the relevant sections or parts of the Act are shown in bold. The final section explains legal and professional terms that you will come across in this information. More detailed legal briefings on nearest relative and supervised community treatment
Proposed translations
(Bulgarian)
4 | пациент на непринудително лечение | Ekaterina Kroumova |
4 | доброволен пациент | desspetrova |
Change log
Jun 12, 2013 13:35: Ekaterina Kroumova Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
пациент на непринудително лечение
В психиатричните клиники, за разлика от пациентите на принудително лечение.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2013-06-09 14:49:12 GMT)
--------------------------------------------------
When we write about the Mental Health Act 1983 in this guide, numbers of the relevant sections or parts of the Act are shown in bold. The final section explains legal and professional terms that you will come across in this information. More detailed legal briefings on nearest relative and supervised community treatment are also available.
The vast majority of people receiving treatment in psychiatric wards are in hospital on an informal basis and have usually agreed to come into hospital – they are called informal patients or voluntary patients.
About a quarter of people, however, are in hospital without their agreement. This is because they have been ‘sectioned’ (or ‘detained’) under the Mental Health Act 1983. They are called formal patients. If you are in hospital as a formal patient you will not be free to leave and will lose some other important rights available to informal patients.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2013-06-09 14:49:12 GMT)
--------------------------------------------------
When we write about the Mental Health Act 1983 in this guide, numbers of the relevant sections or parts of the Act are shown in bold. The final section explains legal and professional terms that you will come across in this information. More detailed legal briefings on nearest relative and supervised community treatment are also available.
The vast majority of people receiving treatment in psychiatric wards are in hospital on an informal basis and have usually agreed to come into hospital – they are called informal patients or voluntary patients.
About a quarter of people, however, are in hospital without their agreement. This is because they have been ‘sectioned’ (or ‘detained’) under the Mental Health Act 1983. They are called formal patients. If you are in hospital as a formal patient you will not be free to leave and will lose some other important rights available to informal patients.
Peer comment(s):
neutral |
Ivan Klyunchev
: Не намирам в линка българския отговор.
3 hrs
|
В линка се споменават пациентите на принудително лечение ("за разлика от...") и този линк трябваше да излиза след първото изречение на обяснението. За съжаление, като въведох второто обяснение, той се измести отдолу.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
доброволен пациент
Пациент, който постъпва доброволно за лечение.
Discussion
Ама - УЖ! Контекстът следва да включва термина, чийто превод се иска - иначе не върши никаква работа!!
И колежките пак са принудени да играят "тука има - тука нема..."