Feb 14, 2020 04:33
4 yrs ago
21 viewers *
English term

Drug products ... being off target

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals GMP, валидация
It is also of significant importance to consider the risk to the patient.
Drug products with greater severity, potential for harm, or both when exhibiting too much variability or **being off target** may require a higher level of sampling and/or more stringent criteria.

Proposed translations

28 mins
Selected

неспецифическая активность

Обзор посвящен современным приложениям системы CRISPR/Cas9
в генной инженерии. В первой его части описан основной механизм действия CRISPR/Cas9, особо уделено внимание причинам
неспецифической активности Cas9 (off-targets).

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
25 mins

применяются помимо зарегистрированных показаний

В переводе самого термина я уверен, но во фразе в целом есть некоторые неточности. Я добавил там пару уточняющих слов в скобках, но насколько они уместны, смотрите по контексту.
Я бы перевел примерно так:

Для лекарственных препаратов с более высокой степенью тяжести (побочных реакций), с потенциалом неблагоприятных эффектов или и тем, и другим, если они проявляют слишком большую вариабельность (фармакокинетических параметров) или применяются помимо зарегистрированных показаний, может потребоваться повышенная частота отбора проб и/или более строгие критерии.
Peer comment(s):

agree Natalie
2 hrs
Спасибо, Наташа.
Something went wrong...
+1
29 mins

приводящий к развитию побочных эффектов

1. Off-target activity is biological activity of a drug that is different from and not at that of its intended biological target. It most commonly contributes to side effects.

2. Describes the effects that can occur when a drug binds to targets (proteins or other molecules in the body) other than those for which the drug was meant to bind. This can lead to unexpected side effects that may be harmful. Learning about the off-target effects of drugs may help in drug development.
Peer comment(s):

agree Oleksandr Mandzhos : Спасибо
2 hrs
neutral Natalie : Это следствие, а не причина
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search