Translation - art & business »

Translation Theory and Practice

 
Subscribe to Translation Theory and Practice Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Translating as a Multidisciplinary Activity
Mirela Dorotic
May 22, 2012
0
(1,592)
Mirela Dorotic
May 22, 2012
No new posts since your last visit  Practical non-existence of CAT tools in (academic) translator training?    ( 1... 2)
KKastenhuber
May 19, 2012
27
(8,757)
Daina Jauntirans
May 21, 2012
No new posts since your last visit  Audiovisual translation online master (UAB)
Chloe Robinson
Oct 18, 2009
1
(3,849)
Mario Chavez (X)
May 18, 2012
No new posts since your last visit  Is it acceptable to copy the translation of the book of genesis?
Johann Audouin
May 16, 2012
10
(3,474)
George Hopkins
May 18, 2012
No new posts since your last visit  unit shift
Elzmari
May 17, 2012
0
(2,476)
Elzmari
May 17, 2012
No new posts since your last visit  Class shift
Elzmari
May 17, 2012
0
(3,597)
Elzmari
May 17, 2012
No new posts since your last visit  How do you translate swear words? Does it depend on the culture?
Warren EDWARDES
May 10, 2012
12
(10,812)
TRA 2
May 16, 2012
No new posts since your last visit  The rules of US Spanish?
Diego Achío
May 12, 2012
4
(2,805)
Diego Achío
May 14, 2012
No new posts since your last visit  mirror translation of English semicolons. commas, capitalized words into Spanish?    ( 1... 2)
cmerida
May 4, 2012
15
(10,379)
cmerida
May 8, 2012
No new posts since your last visit  Are these idioms / expressions informal or formal please?
tweetyching
May 5, 2012
7
(4,268)
Phil Hand
May 6, 2012
No new posts since your last visit  Translating quotations - how to mark in citation
sirap
May 3, 2012
1
(1,957)
Paul Skidmore
May 4, 2012
No new posts since your last visit  He, she or they?    ( 1, 2, 3... 4)
Lesley Clarke
Apr 29, 2012
56
(17,779)
Phil Hand
May 3, 2012
No new posts since your last visit  Translators' notes
Karen Henry
May 2, 2012
6
(3,066)
Karen Henry
May 3, 2012
No new posts since your last visit  Translator Questionnaire
nikkiA
May 3, 2012
0
(1,883)
nikkiA
May 3, 2012
No new posts since your last visit  Translation of a University Diploma    ( 1... 2)
Sarah McDowell
Apr 23, 2012
16
(7,019)
Suzanne Deliscar
May 2, 2012
No new posts since your last visit  Figures in words with number in parenthesis    ( 1... 2)
yanadeni (X)
Apr 27, 2012
15
(6,782)
yanadeni (X)
Apr 30, 2012
No new posts since your last visit  Translation of film credits - yes or no?
2
(2,389)
Haluk Erkan
Apr 30, 2012
No new posts since your last visit  Questionnaire: Short report on the experiences of freelancers.
Tomisha
Apr 29, 2012
5
(3,274)
Eileen Cartoon
Apr 30, 2012
No new posts since your last visit  Please help!!! Problems with source in the middle of a confirmed project
MariusV
Apr 24, 2012
7
(2,796)
AnneGeorgiou
Apr 24, 2012
No new posts since your last visit  Are you a born translator or a well-skilled professional???    ( 1... 2)
Ewa Nitoń
Mar 26, 2012
22
(8,449)
Ewa Nitoń
Apr 14, 2012
No new posts since your last visit  Newmark's Information Translation Method
crpros
Apr 12, 2012
6
(4,650)
Russell Jones
Apr 13, 2012
No new posts since your last visit  scheduling issues
12
(4,064)
No new posts since your last visit  UK English, US English or Standard English?    ( 1... 2)
Marisol Rios (X)
Apr 7, 2012
17
(6,724)
John Fossey
Apr 11, 2012
No new posts since your last visit  Translating a book
Paul Aron
Mar 5, 2012
13
(9,308)
No new posts since your last visit  How do you juggle Br Eng and Am Eng TMs?
Phil Hand
Apr 3, 2012
2
(2,104)
Vitals
Apr 4, 2012
No new posts since your last visit  translating of names of establishments
Karen Henry
Mar 30, 2012
7
(3,109)
Karen Henry
Mar 31, 2012
No new posts since your last visit  How to solve a typing mistake in translation.
2
(2,741)
Janet Ross Snyder
Mar 24, 2012
No new posts since your last visit  Symbols for pronounciation in a dictionary
mjeziorski
Mar 21, 2012
0
(1,631)
mjeziorski
Mar 21, 2012
No new posts since your last visit  Grammar: order of adjectives in Technical translations
nhorma
Mar 20, 2012
3
(2,660)
nhorma
Mar 20, 2012
No new posts since your last visit  Should we translate Latin abbrevations?
mallis
Mar 19, 2012
8
(3,231)
PAS
Mar 20, 2012
No new posts since your last visit  Did you encounter this dilemma?
Heinrich Pesch
Mar 15, 2012
4
(2,804)
JaneD
Mar 16, 2012
No new posts since your last visit  Why does no one use dictation software?
philgoddard
Mar 13, 2012
0
(1,701)
philgoddard
Mar 13, 2012
No new posts since your last visit  Sensitive matter (proofreading)    ( 1... 2)
Milana Penavski
Jan 29, 2012
26
(9,054)
Abba Storgen (X)
Mar 10, 2012
No new posts since your last visit  Historic present in Spanish for a case study
Greg Hunt
Mar 5, 2012
6
(3,976)
neilmac
Mar 6, 2012
No new posts since your last visit  Document with many equations (German to American English)
Gary Hess
Mar 3, 2012
1
(2,144)
Phil Hand
Mar 3, 2012
No new posts since your last visit  Relay translation
XXXphxxx (X)
Feb 28, 2012
7
(5,673)
No new posts since your last visit  Translating Punctuation, English to German
DELANE
Feb 24, 2012
2
(2,011)
DELANE
Feb 25, 2012
No new posts since your last visit  What's your workflow for translating technical user manuals?
bobzjg
Feb 22, 2012
0
(1,638)
bobzjg
Feb 22, 2012
No new posts since your last visit  Default response to inconsistent source documents
Jessica Noyes
Feb 21, 2012
3
(2,365)
Kaiya J. Diannen
Feb 22, 2012
No new posts since your last visit  Legal document translation provided on Court website
Ldiesman
Feb 17, 2012
1
(1,989)
David Wright
Feb 17, 2012
No new posts since your last visit  Translation of legal documents: formatting?
Ldiesman
Feb 16, 2012
1
(2,080)
Tina Vonhof (X)
Feb 16, 2012
No new posts since your last visit  Translating architecture - Call for papers
Silvia Barra (X)
Feb 16, 2012
0
(1,795)
Silvia Barra (X)
Feb 16, 2012
No new posts since your last visit  How to get the best quality out of a team?
wonita (X)
Feb 14, 2012
9
(3,431)
Phil Hand
Feb 16, 2012
No new posts since your last visit  Translating songs with rude words    ( 1... 2)
Alison Sparks (X)
Feb 14, 2012
20
(7,382)
Russell Jones
Feb 15, 2012
No new posts since your last visit  Differences of a professional translator
MatheusDiniz
Feb 13, 2012
6
(3,146)
No new posts since your last visit  Scientific writing - using pronouns.
patyjs
Feb 11, 2012
10
(3,994)
Neil Coffey
Feb 12, 2012
No new posts since your last visit  TM/glossaries building best practices.
Fernando Schramm
Feb 10, 2012
2
(2,541)
Annett Hieber
Feb 10, 2012
No new posts since your last visit  Free CAT Software for Students and Classroom Work any ideas?
Vitals
Feb 7, 2012
5
(3,235)
Vitals
Feb 8, 2012
No new posts since your last visit  Original document translated into Welsh
Jacob Lagnado
Feb 7, 2012
2
(2,273)
Jacob Lagnado
Feb 7, 2012
No new posts since your last visit  A few questions for translators who work with CAT tools
grea
Feb 6, 2012
10
(3,949)
esperantisto
Feb 7, 2012
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »