No que os tradutores estão trabalhando

Compartilhe informações sobre aquilo que você está trabalhando para promover o seu trabalho e monitorar o seu histórico de projetos ao longo do tempo. Analisar esse recurso.

Em qual projeto de tradução você está trabalhando agora?

Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished translating website for virtualization software and products, English to Japanese, 35,600 words for a software developer.

virtual, port, emulator, application, serial


Cool!

I Do That

1 user

  • inglês para japonês
  • 35600 palavras
  • software, IT, Marketing
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished translating blog articles related to crypto, wallet, security, etc. 17200 words, English to Japanese.

Crypto, Security, Wallet, Transfer, Bitcoin


Cool!

1 userI Do That



  • inglês para japonês
  • 9200 palavras
  • Blockchain, Crypto, Wallet
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished translating Terms and Conditions and Privacy Policy for Cryptocurrencies' Storage/Protection Service

crypto, protect, storage, restore, asset


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • 6000 palavras
  • Crypto, Blockchain, IT
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Finished translating Video/Audio Scripts of Mindful Exercises such as Meditation, Breathing, Sleeping, Positive Association, etc., 17000 words, for a global enterprise wellness provider

mindful, breathing, mental, health, relaxation


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • 17000 palavras
  • psychology, , mental health, meditation
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished translating Employee Communication Platform, English to Japanese, 53000 words, for a global provider of SaaS services (a range of business-oriented communications services).

team, employee, communication, advocacy, engage


Cool!

1 userI Do That



  • inglês para japonês
  • 53000 palavras
  • IT (Information Technology), Computers: Software, Communication
  • memoq
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Finished translating Blog Articles of Video (Media) Player for Introducing and Marketing (one-of a-kind skills such as considerate and skillful writing for Marketing, SEO-friendly writing were applied), English to Japanese, around 7500 words in total, for a global technology development company

video player, media, user, cast, app


Cool!

1 userI Do That



  • inglês para japonês
  • 7500 palavras
  • IT (Information Technology), Marketing / Market Research, Business/Commerce (general)
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Finished translating help articles and daily news about blockchain, cryptocurrency, wallet, mining/miner, Web 3, etc., English to Japanese, around 12000 words

blockchain, bitcoin, wallet, security, cryptocurrency


Cool!

1 userI Do That



  • inglês para japonês
  • 12000 palavras
  • bitcoin, wallet, security, blockchain, crypto
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished translating help articles and daily news about blockchain, cryptocurrency, wallet, mining/miner, Web 3, etc., English to Japanese, around 7000 words

blockchain, bitcoin, wallet, security, cryptocurrency


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • 7000 palavras
  • IT (Information Technology), Business/Commerce (general), Computers: Software
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Finished transcreating/creating ad copy texts (two taglines with three variations, back-translation, justification/analysis) for a global crypto wallet provider

wallet, storage, security, Valentine, promotion


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • Advertising / Public Relations, Business/Commerce (general), IT (Information Technology)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished translating strings of IT products (file hosting, cloud storage, security, team sharing, etc), English to Japanese, 37,000 words

security, data, share, file, storage


Cool!

1 userI Do That



  • inglês para japonês
  • 30000 palavras
  • IT (Information Technology), Computers: Software
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished translating website/blog articles of online academy providing knowledge of blockchain, cryptocurrency, wallet, mining/miner, Web 3, etc. , English to Japanese, 33,000 words

blockchain, bitcoin, wallet, security, crypto


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • 33000 palavras
  • blockchain, cryptocurrencies, wallet
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Finished translating Installation Guide (Users Manual), Quick Start Guide, Datasheet of Power Amplifier

application, specification, channel, power, bandwidth


Cool!

I Do That

1 user

  • inglês para japonês
  • 4600 palavras
  • Electronics / Elect Eng
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished translating help articles and daily news about blockchain, cryptocurrency, wallet, mining/miner, Web 3, etc.


Cool!

1 userI Do That



  • inglês para japonês
  • 7600 palavras
  • blockchain, crypto, bitcoin, mining, cryptocurrency
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished translating website, message strings, etc. of a company providing remote technology assistance services/products

remote, subscription, usb, team, connection


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • 7000 palavras
  • IT (Information Technology), website, marketing
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished translating articles of online academy providing knowledge of blockchain, cryptocurrency, wallet, mining/miner, Web 3, etc.

blockchain, crypto, bitcoin, mining, transaction


Cool!

1 userI Do That



  • inglês para japonês
  • 18000 palavras
  • IT (Information Technology), Finance (general), Education / Pedagogy
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished translating help center articles of a crypto wallet provider

Crypto, Bitcoin, Blockchain, Security, Wallet


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • IT (Information Technology), Crypto, Blockchain
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Translating blog articles of a crypto wallet provider

Crypto, Bitcoin, Blockchain, Security, Wallet


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • IT (Information Technology), Cryptocurrency, Blockchain
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Finished translating website pages (landing page, product description, subscription, business plan, features, etc.) of a software provider developing software for connecting remote USB devices

usb, remote, team, virtual, secure


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • Computers: Software
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Finished translating software strings of password manager

password, open source, manager, security, GnuPG


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • Computers: Software
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished translating web pages about file management software

file management, S3 Browser, Object Storage, access control, cloud


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • Computers: Software
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Finished translating blog article related to CI/CD (continuous integration/delivery), documents related to video converting software and app

ci/cd, video downloader


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • Computers: Software
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished translating product description and user guide of led desk lamp with wireless charger to sell on Amazon Japan

led, wireless lamp, charger, desk


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • Electronics / Elect Eng
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished translating product description and marketing text for best video downloaders for Mac and Windows


Cool!

I Do That



(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Finished translating an acceptable use policy of a company's information, IT equipment and services


Cool!

I Do That



(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Translating a SDS (Safety Data Sheet) for a Semiconductor Manufacturer


Cool!

1 userI Do That



Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished translating OEM (Original equipment manufacturer) Manuals on Virtual Serial Port Driver and a Software Application for Serial Ports over Ethernet Network, and USB Network Solution SDK (Service Development Kit)


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • 35000 palavras
  • IT (Information Technology)
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished translating a blog article of Mac Terminal Solutions, command lines, etc. from a software development company


Cool!

I Do That



(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Finished translating SDS (Safety Data Sheet) about Gasoline Engine Oil


Cool!

I Do That



(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Finished translating promotional campaign policies for casinos

campaign, promotion, tournament, prize, win


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • 1300 palavras
  • Games / Video Games / Gaming / Casino, Law (general)
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished translating blog post on sustainability, climate change and investment

climate, environment, invest, coal, fuel


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • Environment & Ecology, Investment / Securities
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Translating new strings from an IT company providing a public and open data platform, working with them for many years

file hosting, sharing, upload, encrypt, data


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • 15000 palavras
  • Computers: Systems, Networks
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Finished translating strings of slot machines (paytable, etc), ongoing over many years

win, bet, bonus, cash, gamble


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished translating new strings from an IT company providing a public and open data platform, working with them for many years

file hosting, upload, two-factor authentication, security, share


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • 20000 palavras
  • Computers: Systems, Networks
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Proofreading and translating the website of a software developing company, working with them for many years

IDE,Integrated,Code,Programming,Developer


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • 158000 palavras
  • Computers: Software, IT (Information Technology)
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Finished translating strings of a slot machine (paytable, etc), ongoing over many years

bet,win,feature,line,play


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Finished translating updated content of the website from a consumer electronics company, working with them for many years

fit,health,calorie,workout,tracking


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • Electronics / Elect Eng, IT (Information Technology), Marketing / Market Research
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Finished translating new strings from an IT company providing a public and open data platform, working with them for many years


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • Geology, Economics, IT (Information Technology)
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Finished translating strings of a video slot game (paytable, help, etc), ongoing over many years

bet,win,payline,payout,feature


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished translating marketing emails from a software developing company, working with them for many years

features,tool,system,buy,upgrade


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • Computers: Software, Computers (general), IT (Information Technology)
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished translating a press release of a company providing a PTP platform for art collectors with blockchain technology

blockchain,ICO,art,token,platform


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • Internet, e-Commerce, IT (Information Technology), Investment / Securities
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Finished translating a blog article from a software developing company, working with them for many years

clone,board,cloud,feature,track


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • Computers: Software, IT (Information Technology)
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished translating new strings from an IT company providing a public and open data platform, working with them for many years

data,visualization,feature,export,code


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • Computers (general), Geology, Economics
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished translating a blog article from a software developing company, working with them for many years

clone,board,cloud,feature,track


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • IT (Information Technology), Computers: Software
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished translating marketing emails from a software developing company, working with them for many years

features,tool,system,buy,upgrade


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • Computers: Software, IT (Information Technology), Marketing / Market Research
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Finished translating a blog article from a software developing company, working with them for many years

features,tool,Android,system,library


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • Computers: Software, IT (Information Technology), Marketing / Market Research
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Translating strings of a slot machine (paytable, etc), ongoing over many years

bet,win,lines,payline,slot


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Just finished translating updated strings of software from a software developing company, working with them for many years

features,tool,productivity,developer,coding


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • Computers: Software, IT (Information Technology)
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Translating strings of a slot machine (paytable, etc), ongoing over many years

bet,win,lines,payline,slot


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Translating strings of an IT product (file hosting, cloud storage, etc), ongoing over years

authenticator app,data,management,security,storage


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • Computers: Systems, Networks, Computers (general), IT (Information Technology)
(editado)
Hiroyuki Nagao publicado em ProZ.com compartilhado:

Finished translating updated content of the website from a consumer electronics company, working with them for many years

fitness,blood pressure,workout,health,heart disease


Cool!

I Do That



  • inglês para japonês
  • IT (Information Technology), Electronics / Elect Eng, Marketing / Market Research
(editado)