Mitglied seit Oct '17

Arbeitssprachen:
Englisch > Italienisch
Deutsch > Italienisch
Japanisch > Italienisch

Availability today:
Nicht verfügbar (auto-adjusted)

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Federica Scaccabarozzi
Medicine, Engineering & Communication

Usmate Velate, Lombardia, Italien
Lokale Zeit: 20:17 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Italienisch Native in Italienisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, Transcreation, Copywriting, Transcription, MT post-editing, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Computer (allgemein)Textilien/Kleidung/Mode
Tourismus und ReisenBiologie, Biochemie, Mikrobiologie
Medizin (allgemein)Medizin: Pharmazie
Marketing/MarktforschungMedizin: Zahnmedizin
Medizin: InstrumenteTechnik (allgemein)

Preise
Englisch > Italienisch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 30 EUR pro Stunde
Deutsch > Italienisch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 30 EUR pro Stunde
Japanisch > Italienisch - Standardhonorarsatz: 0.12 EUR pro Zeichen / 40 EUR pro Stunde

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 20, Beantwortete Fragen: 19
Payment methods accepted PayPal, Banküberweisung
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Università degli Studi di Milano
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 6. Angemeldet bei ProZ.com seit: Oct 2017. Mitglied seit: Oct 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Italienisch (Università degli Studi di Milano, verified)
Japanisch > Italienisch (Università degli Studi di Milano, verified)
Mitgliedschaften N/A
Software Crowdin, Microsoft Excel, Microsoft Word, SmartCAT, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.fullstoptranslations.com
Richtlinien für die Berufsausübung Federica Scaccabarozzi befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf

dmexmbyx6oodjchyh9oh.jpg


English > Italian
German > Italian
Japanese > Italian

                                           


I'm a full-time freelance translator since June 2017, after 10 years working as a project manager in a translation agency.

I translate from English, German and Japanese into Italian and I specialize in the Life Sciences, Engineering and Marketing&Communications fields.


I'm fast, accurate and I've never missed a deadline. My previous experience as a project manager has given me a thorough knowledge of the industry standards as related to CAT Tools and quality assurance.


Services

Translation, editing, proofreading, transcreation (creative translation), copywriting & content writing, localization, language consultancy services.


Specialty Fields


LIFE SCIENCES

  • Biotechnologies
  • Dentistry and Dental Implants
  • Diabetology
  • Gynaecology and Obstetrics
  • Intrauterine devices (IUD)
  • Neurology
  • Ophtalmology
  • Oncology
  • Pharmaceutical Market Researches
  • Pharmacology

Documents translated

Scientific papers, brochures and leaflets, clinical protocols and synopses, informed consent forms, IFUs, market research surveys, monographies, package inserts, press releases, SmPCs, training materials  


ENGINEERING

  • Automotive
  • Chemistry
  • Constructions
  • Industrial and consumer electronics
  • Generators and UPSs
  • Mechanical Engineering
  • Plant Engineering
  • Renewable energies

Documents translated
Brochures, catalogues, HSE documents, MSDSs / safety sheets, newsletters and bulletins, press releases, software applications and related manuals, technical data sheets, installation and maintenance manuals 


INFORMATION TECHNOLOGY

  • Software
  • Hardware
  • Websites
  • Mobile applications for iOS and Android

Documents translated

E-commerce portals, mobile applications for iOS and Android platforms (in particular in the Life Sciences field), software and hardware applications and related manuals, websites



MARKETING, COMMUNICATION, DESIGN

  • Architecture
  • Cosmetics and Beauty
  • Design
  • Food & Wine
  • Tourism

Documents translated

Articles, brochures and leaflets, marketing campaigns, press releases, tourist guides and itineraries, menus, recipes, packaging, audio and video scripts, websites


Softwares

  • SDL Trados Studio 2019
  • SDL Passolo 2015 Translator Edition
  • SmartCAT
  • XBench
  • ABBYY FineReader 14
  • Notepad++
  • POedit
  • Dragon Naturally Speaking Professional Individual
  • Tresorit for Business


Availability

Available from Monday to Friday, from 8:00 AM to 8:00 PM CET, and also during weekends (upon request).

Approx. daily output: 3,000 words (translation) / 6,000 words (editing)



For any further queries please do not hesitate to contact me or to visit my website.

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 20
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprache (PRO)
Englisch > Italienisch20
Allgemeine Gebiete (PRO)
Marketing8
Sonstige8
Technik4
Fachgebiete (PRO)
Sonstige8
Medizin (allgemein)4
Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)4
Sport/Fitness/Erholung4

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: italian, translator, italian translator, traduttrice da inglese a italiano, traduzioni da inglese a italiano, traduzioni da tedesco a italiano, traduttrice, traduttore, english to italian translations, german to italian translations. See more.italian, translator, italian translator, traduttrice da inglese a italiano, traduzioni da inglese a italiano, traduzioni da tedesco a italiano, traduttrice, traduttore, english to italian translations, german to italian translations, japanese to italian translations, italiano, inglese, english, german, deutsch, englisch, italienisch, tedesco, giapponese, japanese, japanisch, trados, SDL Trados, SDL Trados Studio 2019, SDL Trados Studio 2021, Passolo, SmartCAT, CAT, CAT tools, software, softwares, localization, localizzazione, editing, proofreading, controllo bozze, qualità, computer, technology, tecnologia, engineering, ingegneria, medicina, medicine, health, dentistry, impianti dentali, dental implants, farmacologia, pharmaceuticals, pharma, medical devices, apparecchiature elettromedicali, elettromedicale, medical instruments, life sciences, marketing, transcreation, content writing, translation quality, quality assurance, QA, marketing translations, medical translations, pharmaceutical translations, professional translator. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Apr 15