This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts
This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »
Aug 31, 2018 (posted viaTranslators without Borders): I finished an ITA to ENG project, on girls' rights, 2868 words for Translators without Borders I used Kato. Very pleased to be involved in this project!...more »
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I am a qualified marketing translator (Italian to English) and copywriter.
I create captivating and appealing copy and translations that help convert more customers, build influence, and ultimately make more sales. I can help you nail your website copy, SEO, product descriptions, and promotional leaflets. I can also create/translate readable and useful content for your blog or magazine.
I racked up nine years’ experience in global media and advertising, before obtaining my Diploma in Translation and training in copywriting. I am committed to career development and can often be found following a webinar or listening to industry podcasts.
See more on my website: www.fuschiahutton.com
Client Testimonial:
“For the past year, Fuschia has been translating
from Italian into English a large number of articles about sustainability,
natural craft and ethical fashion for No Serial Number Magazine
(www.noserialnumber.com). Fuschia is a very professional person who takes great
care in her work. She regularly offers an invaluable contribution to our
magazine. In her translation work, she pays great attention to detail and does
not hesitate to ask questions whenever necessary. She is always punctual and a
pleasure to work with.” – Francesca Palange, No Serial
Number
Keywords: Italian, English, Italian to English, marketing translator, Italian to English marketing translator, copywriter, multilingual copywriter, copywriter inglese, traduttore inglese, tourism. See more.Italian, English, Italian to English, marketing translator, Italian to English marketing translator, copywriter, multilingual copywriter, copywriter inglese, traduttore inglese, tourism, media, marketing, advertising, slow living, recycling, Eco living, sustainability, design-makers, creativepreneurs. See less.