This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts
This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Born in Paris, from Portuguese parents, I spent my childhood speaking French and Portuguese alike and soon developed a taste for languages. I studied English and Spanish in Paris and later took a course in Legal and Economic Translation in Lisbon.
In 2006, I started working in a translation agency based in Lisbon, where I mostly specialized in the fields of law, economy, medicine and pharmacy, tech, arts, tourism, to name only a few.
In 2012, I went freelance and focused on the legal, tourism, finance, arts and tech fields. Since then, I have translated OVER 6 MILLION words.
Some of my most relevant projects were for renowned clients from the food and wine sectors, the construction industry, for embassies, municipalities, museums and hotels, real estate agencies, haute couture brands, global investment firms, among others.
Around 2014, I was lucky enough to start translating contents for a Portuguese wine producer, and that is how I developed a passion for the world of wine (oenology, wine tourism, viticulture) and also came to specialize in this area.
I will be happy to provide my CV for more details on my professional experience and education.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.