Idiomas de trabajo:
alemán al italiano
inglés al italiano
español al italiano

Binari Sonori
Entertainment, Game

Milano, Lombardia, Italia
Hora local: 11:52 CEST (GMT+2)
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Preferencia del traductor
para volver a trabajar (LWA)

Past 5 years
(1 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 43 entries
Tipo de cuenta Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is affiliated with:
Servicios Translation, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Desktop publishing, Project management
Especialización
Se especializa en
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoInformática: Programas
Medios / Multimedia

Tarifas

Experiencia Registrado en ProZ.com: May 2000
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Across, Catalyst, Flash, Other CAT tool, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio
URL de su página web http://www.binarisonori.com
Bio
Software localization, Web site localization, Hardware, Telecommunications, ERP, Financial, Consumer Electronics, Medical, Scientific, Marketing, Training, Educational/Cultural, Multimedia localization, Games, Dubbing and Speech services

Binari Sonori has served the localization and translation market since 1994 and has become one of the major players in the Italian localization and translation industry.
Our goal is to guarantee high quality, timeliness and flexibility.
Our project managers, translators and revisers are trained to solve today's challanges of complex localization projects, including text, audio, DTP and engineering.
Palabras clave: games, software, ERP, hardware, web, telecommunications, financial, medical, marketing, training. See more.games,software,ERP,hardware,web,telecommunications,financial,medical,marketing,training,multimedia,dubbing,speech,recording,voice. See less.


Última actualización del perfil
Jun 13, 2018