• Brazília08:21
  • Rate per min. €6.00 EUR
  • Has Hermes number
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
This is my fastest growing experience field: the specialization during my Master's degree was History of Arts (cinema, theater and contemporary arts) and since 2010, when I worked in my first subtitling project- as state member of the team- for an awarded movie, I've been working on TV series, movies and documentaries subtitling. Softwares used: SUBTITLE WORKSHOP, AegiSub, NETFLIX Originator.
Specializing in:
  • Szabadalmak
  • Jog: Szerződés(ek)
  • Orvosi: Gyógyszerek
  • Orvosi: Műszerek
  • Orvosi (általános)
  • Jog (általános)
  • Orvosi: Egészségügy
  • Költészet és irodalom
  • Mozi, film, TV, dráma
  • Vallás

Credentials:

  • Università degli Studi di Milano:
  • olasz
  • portugál
  • spanyol
  • UNIMI:
  • portugál - olasz
  • angol - olasz
  • angol - portugál
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search