Glossary entry

Turkish term or phrase:

haber bülteni

English translation:

newsletter

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-03-27 16:54:18 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 24, 2014 14:59
10 yrs ago
1 viewer *
Turkish term

haber bülteni

Turkish to English Social Sciences General / Conversation / Greetings / Letters test translation
Uluslararası Davetiyeli Etkinlik

9. yılın ana sponsorları da yine B. ve İ. olacaktır. Sponsorlarımızın PGAE takviminde tam olarak yerini alan ve Avrupa’da türündeki tek Uluslararası Davetiyeli Etkinlik olan faaliyetimize destek olmayı sürdürmeleri büyük bir gurur vesilesi olmaktadır.
Proposed translations (English)
5 +4 newsletter
5 +2 news bulletin
5 news release
Change log

Mar 24, 2014 15:02: Ali Bayraktar changed "Language pair" from "English to Turkish" to "Turkish to English"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Güzide Arslaner, Raffi Jamgocyan

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

burcu daria (X) (asker) Mar 24, 2014:
harika :) bu da bir golf etkinliğinin tanımı zaten
Recep Kurt Mar 24, 2014:
Uluslararası Davetiyeli Etkinlik= International Invitational Event ama daha çok spor etkinlikleri için kullanılıyor:

http://goo.gl/uV85Cr

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

newsletter

....

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2014-03-24 15:03:00 GMT)
--------------------------------------------------

veya news bulletin
Note from asker:
peki uluslararası davetiyeli etkinliği ne olarak çevirisiniz
Peer comment(s):

agree Mehmet Hascan
3 mins
Teşekkür ederim Mehmet Bey
agree Dagdelen : "e-bülten" oldu artık bunlar :)
3 mins
Teşekkürler Rasim Bey :)
agree Ali Bayraktar
3 mins
Teşekkür ederim Ali Bey
neutral Salih Ay (X) : Recep Bey alttaki "veya news bulletin" ilavenizi tercihimi yaptıktan sonra gördüm. Pardon me! :-)
5 mins
Rica ederim Salih Bey; teşekkürler
agree Zeki Güler
2 hrs
Teşekkürler Zeki Bey
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins

news release

Something went wrong...
+2
5 mins

news bulletin

Peer comment(s):

agree ATIL KAYHAN
11 mins
Teşekkürler Atıl Bey!
agree Tim Drayton
1 hr
Thank you Tim!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search