Glossary entry

Spanish term or phrase:

almibares y jarabes

French translation:

tous types de sirops

Added to glossary by Dominique Sempere-Gougerot (X)
Jul 19, 2007 17:55
16 yrs ago
Spanish term

almibares y jarabes

Spanish to French Other Tourism & Travel autre
Agua y otras bebidas, sopas, almíbares y jarabes

comme vous pourrez le deviner, j'aimerais éviter 'sirops et sirops'
Des idées?
Merci d'avance
Proposed translations (French)
4 +1 tous types de sirops
3 +2 sirops de fruits ou aromatisés
4 sirops et juleps
Change log

Jul 20, 2007 09:12: Dominique Sempere-Gougerot (X) Created KOG entry

Discussion

Dominique Sempere-Gougerot (X) Jul 20, 2007:
Merci, Emmanuel.
Emmanuel Sanjuan (asker) Jul 19, 2007:
il s'agit de la liste des liquides interdits au niveau des contrôles des aéroports

effectivement, j'avais paensé à 'fruits au sirop';
dans le contexte, cependant, cela est assez surprenant, je me vois mal, traîner un bocal de pêches au sirop dans mon bagage à main. :-)

par contre, sirop/ sirop pharmaceutique?
cad: sirop style menthe à l'eau/ sirop contre la toux?

Proposed translations

+1
54 mins
Selected

tous types de sirops

sirops en tous genres

--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2007-07-20 04:58:53 GMT)
--------------------------------------------------

JE NE CROIS PAS QU'IL FAILLE ETRE TROP COMPLIQUE
Note from asker:
ça, c'est vraiment bien trouvé merci!!!
Peer comment(s):

agree Catherine Laporte
27 mins
merci Florecilla
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci encore, tu as raison, pas la peine de se compliquer"
+2
23 mins

sirops de fruits ou aromatisés

C'est-à-dire les uns faits à partir de jus de fruit et sucre, les autres avec eau, sucre et herbes, épices, extraits, etc.

Il me semble que c'est ça la différence entre les deux.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-07-19 18:23:32 GMT)
--------------------------------------------------

Diccionario de la Real Academia Española:

jarabe.

1. m. Bebida que se hace cociendo azúcar en agua hasta que se espesa, añadiéndole zumos refrescantes o sustancias medicinales.


almíbar.

1. m. Azúcar disuelto en agua y cocido al fuego hasta que toma consistencia de jarabe.


Bon, la différence n'est pas flagrante, mais je reste sur ma proposition, je pense qu'en français c'est la distinction qu'on pourrait fiare entre sirop et sirop, si je puis dire.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-19 19:13:52 GMT)
--------------------------------------------------

Aaaaah ben dans le contexte des liquides interdits en avion, je dirais "sirops alimentaires et pharmaceutiques". Je pensais qu'on était uniquement dans l'alimentaire.

En revenant de Budapest, juste derrière moi au contrôle à l'aéroport il y avait deux femmes qui se sont fait confisquer une tonne (au moins!) de liquides variés: Tokaji, liqueurs, etc. mais aussi des fruits au sirop (ou à l'alcool). Comme quoi, il y a bien des gens qui emmènent des bocaux de fruits dans l'avion, ou du moins qui essaient.
Note from asker:
merci Aurélie
que penses-tu de sirops de fruits/sirops
Peer comment(s):

agree Fab : Je pense que la difference est plutot la que entre un sirop et un sirop pharmaceutique... peut etre ne te viendrait il pas a l idee de transporter des fruits au sirop.. mais d autres si ne se generaient pas!
23 mins
oui, je suis d'accord!
agree Thierry LOTTE : D'accord avec l'idée de base de Fab : le Jajabe est une préparation de type pharmaceutique. L'almibar, tu peux le préparer chez toi...
34 mins
Dans ce contexte, oui, mais il y a des tonnes de recettes caseras d'almíbar, et de jarabe. Dans le contexte purement alimentaire, la différence entre les deux continue à m'échapper un peu, à moins de s'en tenir strictement aux déf. de la Real Academia.
Something went wrong...
2 hrs

sirops et juleps

je ne suis pas sûre, mais j'ai trouvé ce therme, à vous de confirmer, mais peut-être une option.

JULEP, subst. masc.
A. − Vieilli. Préparation pharmaceutique, à base d'eau distillée, d'eau de fleur d'oranger, de sirop, de gomme arabique, etc., servant d'excipient à certaines substances médicamenteuses. Julep calmant, gommeux. Lors du vieux temps des élixirs et des juleps, quand on venait chercher chez lui la drogue orientale, le médicament miellé (Flaub., Champs et grèves, 1848, p. 276). On peut administrer (...) la caféine (...) dans un julep ou dans une potion cordiale (Trousseau, Hôtel-Dieu, 1895, p. 74). Céline remplissait de tisane les bols. (...) la magnésie répugnait. Aucun julep n'amollissait les peaux rêches de la bouche (Adam, Enf. Aust., 1902, p. 127) :
... l'action vitale manque, et il faut chercher à la ranimer (...) en entremêlant la tisanne (...) de quelques cuillerées d'un julep qu'on composera avec six onces d'eau de scabieuse, un gros d'eau de canelle orgée, une once d'eau de fleurs d'oranges, trois grains de fleurs de safran en poudre, cinq grains de camphre...
Geoffroy, Méd. prat., 1800, p. 36.


− P. métaph. Ils se bornaient à jeter dans les juleps de Feuillet les sels secs de Stendhal; c'étaient des pastilles mi-sel, mi-sucre, de la littérature de Vichy! (Huysmans, Là-bas, t. 1, 1891, p. 12). V. ambre1 ex. 11.
B. − (Mint-)julep. ,,Boisson anglo-saxonne à base de feuilles de menthe écrasées`` (Ac. Gastr. 1962). Cette occulte épice que les juleps américains empruntent à la feuille de menthe (Claudel, Ours et lune, 1919, 3, p. 608). Nous nous installons autour de mint-juleps (Queneau, Loin Rueil, 1944, p. 226).
Prononc. et Orth. : [ʒylεp]. Att. ds Ac. 1694. Étymol. et Hist. Début xive s. judéo-fr. gulbe (d'apr. Levy Trésor, p. 127); ca 1350 juleph (Compendium de epidemia, trad., ms. B.N. 2001, fo 101 vo b d'après R. Arveiller ds Romania t. 94, p. 163 : cyrop de juleph, ou cyrop rosat); xive s. julep (Somme Me Gautier, B.N. 1288, fo 14a ds Gdf. Compl.). Empr., prob. par l'intermédiaire du lat. médiév. ( gilebum, xie s., Dioscoride d'apr. S. Sguaitamatti-Bassi, Les Emprunts directs faits par le fr. à l'ar., 1974, p. 117; julep, 1076-87 ds Du Cange; cf. sirop julevi, début xive s., Antidotaire Nicolas [trad. du lat.], éd. P. Dorveaux, § 23), à l'ar. ǧulāb « potion composée d'eau et de sirop ». V. S. Sguaitamatti-Bassi, op. cit., pp. 117-118. Fréq. abs. littér. : 14. Bbg. Kidman (J.). Les Empr. lexicol. du fr. à l'esp. des orig. jusqu'à la fin du 15 e s. Paris, 1969, pp. 149-152.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search